Free Request for Service Abroad of Judicial Or Extrajudicial Documents - Florida


File Size: 60.3 kB
Pages: 3
File Format: PDF
State: Florida
Category: Court Forms - Federal
Word Count: 832 Words, 5,618 Characters
Page Size: Letter (8 1/2" x 11")
URL

http://www.flmd.uscourts.gov/Forms/General/usm94.pdf

Download Request for Service Abroad of Judicial Or Extrajudicial Documents ( 60.3 kB)


Preview Request for Service Abroad of Judicial Or Extrajudicial Documents
U.S. Department of Justice United States Marshals Service

REQUEST FOR SERVICE ABROAD OF JUDICIAL OR EXTRAJUDICIAL DOCUMENTS
DEMANDE AUX FINS DE SIGNIFICATION OU DE NOTIFICATION A L'ETRANGER D'UN ACTE JUDICIAIRE OU EXTRAJUDICIAIRE

Convention on the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters, signed at The Hague, November 15, 1965.
Convention relative 'a la signification et 'a la notification 'a l'etranger des actes judiciaires ou extrajudiciaires en matiere civile ou commerciale, signgee 'a La Haye, le 15 Novembre 1965. Identity and address of the applicant Identite et adresse du requerant Address of receiving authority Adresse de l'autorite destinataire

The undersigned applicant has the honour to transmit-in duplicate-the documents listed below and, in conformity with article 5 of the above-mentioned Convention, requests prompt service of one copy thereof on the addressee, i.e., (identity and address)
Le requerant soussigne a l'honneur de faire parvenir-en double exemplaire-a l'autorite destinataire les documents ci-dessous enumeres. en la priant conformement a l'article 5 de la Convention precitee, d'en faire remettre sans remettre un exemplaire au destinataire, savoir: (identite et adresse)

(a) in accordance with the provisions or sub-paragraph (a) of the first paragraph of article 5 of the Convention.* a) selon les formes legales (article 5 alinea premier, lettre a). (b) in accordance with the following particular method (sub-paragraph (b) of the first paragraph of article 5)*: b) selon la forme particuliere suivante (article 5, aline'a premier, lettre b) :

(c) by delivery to the addressee, if he accepts it voluntarily (second paragraph of article 5)*: c) le cas echeant, par remise simple (article 5, alinea 2).

The authority is requested to return or to have returned to the applicant a copy of the documents-and of the annexes--with a certificate· a provided on the reverse side.
Cette autorite est priee de renvoyer ou de faire renvoyer au requerant un exemplaire de I'acte-et de ses annexes -avec l'attestation figurant au verso.

List of documents
Enumuration der pieces

Done at
Fait 'a

, the
, le

Signature and/or stamp
Signature et/ ou cachet

*Delete if inappropriate Rayer les mentions inutiles.

USM Form 94 Est. 11/77, Automated 11/00
(Formerly OBD-116, which was formerly LAA-116, both of which may still be used)

CERTIFICATE ATTESTATION
The undersigned authority has the honour to certify, in conformity with article 6 of the Convention, L'autorite soussignee a I'honneur d'atiesier conformiment 'a l'article 6 de ladite Convention. 1) that the document has been served *
1. que la demande a execute -the (date) -le (date) -at (place, street, number) -a (loralni. rue numbo)

--in one of the following methods authorized by article 5--ons une desjormes suivanies privues it l'article 5 (a) in accordance with the provisions of sub-paragraph (a) of the first paragraph of article 5 of the Convention*. a) selon les formes agales (artirle 5. alinea premier, letire a) (b) in accordance with the following particular method: b) selon lojorme particuliere suivante: (c) by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily.* c) par remijesiniple The documents referred to in the request have been delivered to: Les documents mentionnes dans la demande ont ete remis a -(identity and description of person) -fidentai ei qualit; de la pervonne)

-relationship to the addressee family, business or other -liens de parente de subordination ou outres. avec le desitruiraire de l'acte

2) that the document has not been served, by reason of the following facts*: 2. que la demande ri'a pas ete executee, en raison des faits suivants:

In conformity with the second paragraph of article 12 of the Convention, the applicant is requested to pay or reimburse the expenses detailed in The attached statement*
Conformement a I'article 12. alinea 2, de ladite Convention, le requerant est prie de payer ou de rembourser les frais dont le detail figure au memoire ci-joint.

Annexes
Annexes

Documents returned:
pieces renvoyees

Done at In appropriate cases, documents establishing the service:
Le cas echeant, les documents justificatifs de 1'execution: Fait 'a

, the
, le

Signature and/or stamp.
Signature et/ou cachet.

SUMMARY OF THE DOCUMENT TO BE SERVED ELEMENTS ESSENTIELS DE L'ACTE
Convention on the service abroad of judicial and extrajudicial documents In civil or commercial matters, signed at The Hague, November 15, 1965. Convention relative 'a la signification et a la notfrarion ~ l'e'stranger ties acres judiciaries et extrajudiciaries en matiere civile ou commerciale, signgee a La Haye, le 15 Novembre 1965., (article 5, fourth paragraph) (article 5. alinea 4) Name and address of the requesting authority: Nom ei addressee tie l'autorite requirante:

Particulars of the parties: Identite des parties:

JUDICIAL DOCUMENT ACTE JUDICIA IRE Nature and purpose of the document: Nature et obiet tie I'acte-

Nature and purpose of the proceedings and, where appropriate, the amount in dispute: Nature et objet de l'instance le cas echeant le montant du litige:

Date and place for entering appearanceDate el lieu de la comparution:

Court which has given judgment**: Juridiction qui a rendu la decision:

Dale of judgment**: Date de /a decision: Time limits stated in the document**: Indication des delias figurant dans l'acte:

EXTRAJUDICIAL DOCUMENT ACTE EXTRAJUDICIAIRE Nature and purpose of the document: Nature et objet l'acte:

Time limits stated in the document:** Indication des delias figurant dans l'acte: