Free Your Manufactured/Mobile Home-Spanish (Casas prefabricadas y móviles: Lo que los dueños de casas y contratistas deben sab - Washington


File Size: 212.7 kB
Pages: 4
File Format: PDF
State: Washington
Category: Government
Author: Washington State Department of Labor & Industries
Word Count: 1,906 Words, 11,384 Characters
Page Size: Letter (8 1/2" x 11")
URL

http://www.lni.wa.gov/IPUB/622-049-999.pdf

Download Your Manufactured/Mobile Home-Spanish (Casas prefabricadas y móviles: Lo que los dueños de casas y contratistas deben sab ( 212.7 kB)


Preview Your Manufactured/Mobile Home-Spanish (Casas prefabricadas y móviles: Lo que los dueños de casas y contratistas deben sab
Casas prefabricadas y móviles
Los dueños de casas deben considerar lo siguiente:
n n

Lo que los dueños de casas y contratistas deben saber al modificar una vivienda
Si usted no cumple en obtener un permiso antes de comenzar un trabajo de modificación, usted puede recibir una multa de hasta $1,000 o una auditoría. Cada día y cada ubicación en la que ocurra una violación constituye una violación separada. Se pueden imponer multas por no haber corregido las violaciones indicadas durante una inspección de modificación.

Proteja su inversión asegurándose de que su contratista esté registrado y obtenga todos los permisos, inspecciones y aprobaciones requeridas por la ley. La falta de un permiso, inspección y aprobación puede afectar la seguridad de su casa, su habilidad para obtener el financiamiento de la casa y la habilidad para obtener un seguro o el pago en reclamos de seguro. Un permiso, inspección o aprobación asegurará que el trabajo hecho en su casa cumpla con los códigos de seguridad actualizados para las casas prefabricadas/móviles. Aunque el título de propiedad haya sido eliminado en su casa prefabricada/móvil, las modificaciones requieren un permiso, inspección y aprobación del Departamento de Labor e Industrias (L&I). Si usted está colocando una casa nueva prefabricada, asegúrese de que su contratista registrado contrate a un instalador certificado. Usted puede verificar la certificación de un instalador en Internet en, www.FAS.Lni.wa.gov o llamando al 1-800-647-0982.

n

n

¿Problemas? ¿Quejas? Comuníquese con el Programa de asistencia al consumidor de L&I:
n

n

Si es dueño de una casa prefabricada, lo podemos ayudar a trabajar con el fabricante o representante para que corrija los defectos de la casa. Llame al 1-800-647-0982.

n

n

n

Contratistas registrados, antes de comenzar un trabajo de modificación por favor consideren lo siguiente:
n

Usted debe comprar permisos para modificación y tener todas las modificaciones aprobadas como lo requiere la ley.

Información de contratistas en L&I
Sitio de Internet: www.Contractors.Lni.wa.gov Número gratuito: 1-800-647-0982

¿Qué modificaciones requieren un permiso e inspección?
Las siguientes definiciones se aplican a los ejemplos de modificaciones indicados en la lista:
Modificación: El reemplazo, añadidura, modificación o eliminación de cualquier equipo o instalación que afecte la construcción, consideraciones de planificación y seguridad contra incendios o los sistemas de plomería, mecánicos o eléctricos. Reparación: Para regresar un artículo al estado sólido de construcción. Reemplazo: La acción o proceso de reemplazar; sustituir. Aviso: Aunque su modificación esté exenta de un permiso, esta debe cumplir con los requisitos de los códigos en la ley WAC 296-150M.

TIPO DE TRABAJO

Permiso de modificación e inspección requerida
Sí Sí Sí No No No

TIPO DE TRABAJO

Permiso de modificación e inspección requerida
Sí Sí Sí No No No

Aire acondicionado/calefacción (a) Nueva instalación (b) Reemplazo (c) Reconnección después de mover la casa (d) Reparación (e) Ajustes y/o mantenimiento Aislamiento del suelo ­ Reparación del deterioro normal Lavadora de ropa (a) Nueva instalación (tuberías preinstaladas y con conecciones eléctricas) (b) Reemplazo (c) Reparación con partes aprobadas (d) Ajuste y/o mantenimiento Secadora de ropa (Eléctrica o de gas) (a) Nueva instalación (electricidad preconectada o tuberías de gas preinstaladas) (b) Reemplazo (c) Reparación con partes aprobadas (d) Ajuste y/o mantenimiento (e) Reemplazar la secadora eléctrica con una de gas o una de gas por una eléctrica cuando se hagan modificaciones a los sistemas de gas o eléctricos Lavadora de platos (a) Nueva instalación (b) Reemplazo (i) Cable conectado (ii) Conección directa (c) Reparación (d) Ajuste y/o mantenimiento Puertas (Interiores y exteriores) (a) Adicional* (b) Reemplazo de una puerta que cabe en la misma abertura

No No No No

Eléctrico (a) Reemplazo del tablero eléctrico principal (b) Adición de circuitos (c) Extensión de los circuitos existentes (d) Reemplazo de los accesorios para iluminación**** (e) Reemplazo de los interruptores/fusibles (f) Reemplazo de los interruptores, receptáculos, focos, tubos fluorescentes y pantallas de vidrio o de plástico (g) Reparación de los ventiladores del baño (h) Reparación de los ventiladores en los filtros de escape de aire de la cocina Acabado exterior (a) Pintura (b) Reemplazo del revestimiento exterior* Calefacción (eléctrica o de gas) (a) Instalación nueva (b) Reemplazo (c) Reparación (d) Ajuste y/o mantenimiento (e) Reemplazo de un horno eléctrico por uno de gas (f) Reemplazo de una calefacción de gas por una eléctrica (g) Cambio de gas LP a gas natural o de gas natural a LP de acuerdo a lo listado Líneas de gas (a) Instalación nueva (b) Extensión de las líneas de gas existentes (c) Reparación Interior (a) Pintura, tapizado con papel y trabajos similares de acabado

No No

No Sí

No No No No Sí

Sí Sí No No Sí Sí No

Sí No Sí No No

Sí Sí Sí

Sí No

No

* Es posible que se requiera una revisión del plan. Por favor comuníquese con su representante local de L&I. ** Es posible que también se requiera una revisión del plan. El Departamento tiene dibujos detallados que puede usar para aberturas en las paredes de lado. Por favor comuníquese con un representante en su oficina local de L&I.

*** Los accesorios incluyen: llaves del agua, fregaderos, lavamanos, tinas, inodoros, bañeras, regaderas y combinaciones de tinas/regaderas. **** Los accesorios deben instalarse como estén listados y la intención de su uso.

TIPO DE TRABAJO

Permiso de modificación e inspección requerida
No No

TIPO DE TRABAJO

Permiso de modificación e inspección requerida
Sí Sí Sí Sí Sí No

(b) Reemplazo o añadidura de cortinas, persianas otras coberturas para ventanas (c) Reemplazo de alfombras y otros materiales para cubrir pisos con materiales similares Horno microondas (colocado arriba de la estufa) (a) Nueva instalación cuando se hacen modificaciones al sistema eléctrico (b) Reemplazo (c) Reparación (d) Ajuste y/o mantenimiento Horno microondas (en la cubierta de la cocina) Estufa de bolitas (pellets)/Estufa de leña/Chimenea (a) Instalación nueva (b) Reemplazo (c) Reparación (d) Ajuste y/o mantenimiento Plomería (a) Añadir accesorios de plomería*** (b) Reparación daños*** (c) Reemplazo de accesorios*** (d) Reparación de accesorios*** (e) Reemplazo/reparación de las puertas y cortinas de los baños Estufa/estufa incorporada/horno a nivel de la vista (eléctrico o de gas) (a) Reemplazo (i) Cable conectado (ii) Conección directa (iii) Instalación de gas nueva (iv) Reemplazo de electrodomésticos de gas sin cambios en la línea de gas (v) Reemplazo del/los electrodoméstico(s) eléctrico(s) por el/los de gas (vi) Reemplazo del/los electrodomésticos(s) de gas por el/los eléctrico(s) (b) Reparación con partes aprobadas (c) Ajuste y/o mantenimiento Techos (a) Poner un techo nuevo* (b) Aplicar líquido o sellador de techo a un techo de metal* (c) Reparar las tejas de asfalto laminado

Sí No No No No

Cambios estructurales (a) Añadir una buhardilla* (b) Reparación de la armadura* del techo (c) Añadir una abertura en la pared** (d) Añadir paneles de yeso a las paredes y cieloraso* (e) Reparar o reemplazar las viguetas de los pisos de la plataforma* (f) Terrazas y toldos de terraza. Calentador de agua (eléctrico o de gas) (a) Reemplazo (b) Reparación (c) Ajuste y/o mantenimiento (d) Reemplazo del calentador de agua eléctrico por uno de gas (e) Reemplazo del calentador de agua de gas por uno eléctrico (f) Cambiar de gas LP a gas natural o de gas natural a gas LP de acuerdo a la lista Ventanas (a) Reemplazo en la misma abertura sin cambios estructurales***** (b) Reemplazo cuando se requieren cambios estructurales* (c) Reemplazo de vidrios

Sí No No Sí Sí No

Sí Sí No No

Sí Sí No No No

No Sí No

No Sí Sí No Sí Sí No No

No No Sí

Sistemas de reforzamiento resistentes a terremotos
n sistemas de reforzamiento resistentes a Los

terremotos no son considerados como modificación para una casa.

n Los contratistas con licencia deben instalarlos. n Un instalador certificado debe encontrarse en el lugar

***** Las ventanas en las recámaras deben ser adaptadas para salida (egreso).

al tiempo de la instalación.

n El departamento de construcción local debe

inspeccionar la instalación.

¿Por qué L&I requiere permisos y licencias?
Considere a L&I como el "departamento de construcción" de Washington para todas las estructuras construídas en fábricas en el estado. La consistencia a nivel estatal le permite a la industria cumplir una norma y trabajar con una entidad en vez de con 39 condados diferentes y múltiples jurisdicciones en la ciudad. Desde 1968, L&I ha sido responsable por las inspecciones de los vehículos de recreación, autobuses comerciales, edificios modulares y casas móviles, casas prefabricadas, tráilers de parque, unidades para vendedores/médicas y viviendas temporales. L&I proporciona:
n

Inspecciones de fábrica tanto dentro del estado como a través de los Estados Unidos para los productos que entran a Washington. Inspecciones de las modificaciones en las casas prefabricadas y para las casas móviles. Inspecciones de fábricas de viviendas prefabricadas (HUD). Administración para el Programa de Asistencia al consumidor. Responsabilidad por el Programa para la Certificación de instaladores.

Oficinas de L&I
Aberdeen ............................... 360-533-8200 Bellevue ................................. 425-990-1400 Bellingham ............................ 360-647-7300 Bremerton ............................. 360-415-4000 Colville ................................... 509-684-7417 East Wenatchee ................... 509-886-6500 Everett .................................... 425-290-1300 Kennewick ............................ 509-735-0100 Longview ............................... 360-575-6900 Moses Lake ........................... 509-764-6900 Mount Vernon ....................... 360-416-3000 Port Angeles ......................... 360-417-2700 Pullman .................................. 509-334-5296 Seattle .................................... 206-515-2800 Spokane ................................. 509-324-2600 Tacoma .................................. 253-596-3800 Tukwilla .................................. 206-835-1000 Tumwater............................... 360-902-5799 Vancouver ............................. 360-896-2300 Yakima .................................... 509-454-3700

n

n

n

n

Vaya a lo seguro y comuníquese con L&I antes de modificar una casa prefabricada/ móvil.
n

Visite el sitio de Internet de L&I para Estructuras construídas en fábrica, www.FAS.Lni.wa.gov . Verifique que su contratista esté registrado. Busque un contratista en Internet en www.Contractors.Lni.wa.gov o llame al 1-800647-0982. Llame a la oficina de L&I más cercana a usted.

n

n

8 En Internet: Visite el sitio de Internet de L&I: www.Lni.wa.gov
Hay otros formatos disponibles para personas con discapacidades. Llame al 1-800-547-8367. Usuarios de TDD llamen al 360-902-5797. L&I es un empleador con igualdad de oportunidad. PUBLICACIÓN F622-049-999 [05-2009]