Free Order to Show Cause -- Annual Accounting, CC 16:5 - Nebraska


File Size: 11.0 kB
Pages: 1
File Format: PDF
State: Nebraska
Category: Court Forms - State
Author: mluhman
Word Count: 499 Words, 3,173 Characters
Page Size: 612 x 817 pts
URL

http://www.supremecourt.ne.gov/forms/county/Spanish/CC-16-5.pdf

Download Order to Show Cause -- Annual Accounting, CC 16:5 ( 11.0 kB)


Preview Order to Show Cause -- Annual Accounting, CC 16:5
STATE OF NEBRASKA FORM NO. CC 16:5 9/88 NEW ESTADO DE NEBRASKA FORMULARIO NO. CC 16:5 9/88 NUEVO

ORDER TO SHOW CAUSE ORDEN DE DEMOSTRAR FUNDAMENTO (Annual Accounting) (Cuenta Anual)

CASE NUMBER NÚMERO DEL CASO

IN THE COUNTY COURT OF ______________________________________ COUNTY, NEBRASKA EN LA CORTE DE CONDADO DEL CONDADO DE , NEBRASKA

IN THE MATTER OF THE ESTATE OF/ EN EL ASUNTO DEL PATRIMONIO DE

ORDER TO SHOW CAUSE (Annual Accounting) ORDEN DE DEMONSTRAR FUNDAMENTO (Cuenta Anual)

_________________________________ A Protected Person/ Una Persona Protegida

NOW on this day of ,________________________ , the court, having reviewed the above- captioned case file, finds as follows: AHORA, en esta fecha del de de , la corte, después de haber repasado el caso arriba citado, determina lo siguiente: That pursuant to 30-2648 and Nebraska Supreme Court Rule #42, every conservator of an estate shall, not later than 30 days after the expiration of one year after Letters are issued and annually thereafter, file with the court a complete account of his or her administration including an itemized statement of assets in his/her possession at the end of the accounting period, along with the required court fee and an affidavit of mailing showing that copies of the accounting were sent to all interested parties including the bonding company. Que, de acuerdo con 30-2648 y la Regla #42 de la Corte Suprema de Nebraska, no más de 30 días después del cumplimiento de un año después de la emisión de Cartas, y anualmente después de eso, cada curador de un patrimonio registrará con la corte una cuenta de su administración incluyendo un saldo detallado de activos en su posesión al final de cada período contable, en conjunto con las cuotas requeridas por la corte y un afidávit de envío por correo que demuestra que las copias de la cuenta fueron enviadas a todos los interesados incluyendo a la compañía de garantía. That one year and 30 days have elapsed since the date the Letters were issued. Que un año y treinta días han pasado desde la fecha en que se emitieron las Cartas. That no accounting has been received by this court. Que ninguna cuenta ha sido recibida por esta corte. THEREFORE, IT IS ORDERED THAT THE CONSERVATOR, _________________________________, appear before POR LO TANTO, SE LE ORDENA AL CURADOR, comparezca ante la Corte de Condado the _________________________________ County Court on cause why he/she should not be removed as conservator for del Condado de para demostrar fundamento para que no sea dado de baja como el curador para _________________________ , a protected person. , una persona protegida. DATE: ________________________ FECHA: BY THE COURT: ______________________________________________________________ POR LA CORTE DE: (Seal)/ (Sello) (County Judge)/ (Juez de Condado) CERTIFICATE CERTIFICADO I certify that I mailed a copy of this order by first class mail postage prepaid to: Por medio del presente, hago constar que envié una copia de esta orden por correo de primera clase con franqueo prepagado a:

___________________________
(Clerk Magistrate/ Registrar) (Secretario Magistrado/ Registrador)