Free 2008 Instruction 1040 Schedule H (PR) - Federal


File Size: 163.5 kB
Pages: 9
Date: January 27, 2009
File Format: PDF
State: Federal
Category: Tax Forms
Author: W:CAR:MP:FP
Word Count: 7,737 Words, 48,165 Characters
Page Size: Letter (8 1/2" x 11")
URL

http://www.irs.gov/pub/irs-pdf/i1040prh.pdf

Download 2008 Instruction 1040 Schedule H (PR) ( 163.5 kB)


Preview 2008 Instruction 1040 Schedule H (PR)
2008
Instrucciones para el Anexo H-PR (Formulario 1040-PR)
Contribuciones sobre el Empleo de Empleados Dom´ sticos e
Contenido Antes de que comience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Que hay de nuevo? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ´ ¿Quien debe radicar el Anexo H-PR? . . . . . . . . ´ ¿Quien debe radicar el Formulario 499R-2/ ´ W-2PR y el Formulario W-3PR? . . . . . . . . . . . ¿Tiene un numero de identificacion patronal ´ ´ (EIN)? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Puede trabajar legalmente su empleado en Puerto Rico? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Que ocurre con las contribuciones al fondo de ´ desempleo estatal de Puerto Rico? . . . . . . . . . Cuando y donde radicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . ´ ´ Anexo H-PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formulario 499R-2/W-2PR y Formulario W-3PR Como completar el Anexo H-PR, el Formulario ´ 499R-2/W-2PR y el Formulario W-3PR . . . . . . Anexo H-PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formulario 499R-2/W-2PR y Formulario W-3PR Informacion que tambien debe saber . . . . . . . . ´ ´ Que hay de nuevo para 2009 . . . . . . . . . . . . . . ´ ¿Que records debo mantener? . . . . . . . . . . . . . ´ ´ Reglas para patronos de establecimientos comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagos estatales por incapacidad . . . . . . . . . . . Como se corrige el Anexo H-PR . . . . . . . . . . . . ´ ¿Como puedo obtener formularios y ´ publicaciones? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de Informacion y la Ley de Reduccion de Tramites ´ ´ ´ Ejemplo de como completar el Formulario ´ 499R-2/W-2PR, el Formulario W-3PR y el Anexo H-PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina ´ ......1 ......1 ......1 ......2 ......2 ......2 .... .... .... ... ... ... .. ... ... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 3 3 3 5 5 5 5

Department of the Treasury Internal Revenue Service

Antes de que comience
¿Que hay de nuevo? ´
Requisito de firma para los preparadores remunerados. Su preparador remunerado tiene que firmar el Anexo H-PR a menos que usted este adjuntando el Anexo H-PR al ´ Formulario 1040-PR. El preparador remunerado tiene que firmar el Anexo H-PR y facilitar la informacion solicitada en ´ la seccion del formulario titulada Para uso exclusivo del ´ preparador remunerado si el preparador recibio ´ remuneracion por preparar el Anexo H-PR y no era su ´ empleado. El preparador tiene que darle una copia adicional de la planilla ademas de la copia que sera radicada ante el ´ ´ Servicio Federal de Rentas Internas (IRS, por sus siglas en ingles). ´

Recordatorio
Si tiene que radicar el Formulario 499R-2/W-2PR, Comprobante de Retencion de 2008 para su empleado ´ domestico, debera radicar ademas el Formulario W-3PR, ´ ´ ´ Informe de Comprobantes de Retencion, junto con el ´ Original del (de los) Formulario(s) 499R-2/W-2PR, ante la Administracion del Seguro Social (SSA, por sus siglas en ´ ingles). Se le anima a radicar sus Formularios 499R-2/ ´ W-2PR y Formularios W-3PR por medios electronicos. ´ Visite el sitio web de la SSA, www.socialsecurity.gov/ employer, para leer sobre la radicacion por medios ´ electronicos. ´

......5 ......6 ......6 ......6 .....6 ......7

¿Quien debe radicar el Anexo H-PR? ´
Tendra que radicar el Anexo H-PR (Formulario 1040-PR) si ´ contesta "S´" a cualquiera de las preguntas de las l´neas i i A o B. Hay solo siete l´neas para la mayor´a de las personas. ´ i i Dependiendo de sus respuestas, puede determinar que tiene que llenar unicamente las l´neas A, de la 1 a la 4, la 8 ´ i y la 9.

Fechas Importantes
Para el: 2 de febrero de 2009 2 de febrero de 2009 Usted debera: ´ Darle a su empleado el Formulario 499R-2/W-2PR Enviarle al Departamento de Hacienda de Puerto Rico la Copia A de su Formulario 499R-2/W-2PR, junto con el Formulario 499 R-3 Enviarle a la SSA el Original del Formulario 499R-2/W-2PR, junto con el Formulario W-3PR Radicar el Anexo H-PR y pagar sus contribuciones sobre el empleo domestico con su ´ Formulario 1040-PR de 2008

¿Tiene un empleado domestico? ´
Si contrato a una persona para que le hiciera trabajo ´ domestico y controlaba lo que el empleado ten´a que hacer ´ i y como se hac´a, entonces se considera que esa persona ´ i fue su empleado domestico. Esto es as´ aun cuando le haya ´ i otorgado al empleado cierta autonom´a al desempenar su i ~ trabajo. Lo mas importante es que usted haya tenido el ´ derecho de controlar los pormenores de como se deb´a ´ i cumplir el trabajo. Ejemplo. Usted le pago a Bruni Rivera por cuidar a su ´ nino y hacer trabajo domestico ligero cuatro d´as a la ~ ´ i semana en la casa de usted. Bruni segu´a sus instrucciones i espec´ficas acerca de sus deberes domesticos y sobre el i ´ cuidado de su hijo. Usted le provee a Bruni el equipo

2 de marzo de 2009 (31 de marzo de 2009 si radica electronicamente) ´ 15 de abril de 2009 (vea Excepciones en la pagina 3) ´

Cat. No. 22119E

domestico y los materiales necesarios que necesita para ´ hacer su trabajo. Bruni es su empleada domestica. ´ Se define el trabajo domestico como el trabajo hecho en ´ su residencia o en sus alrededores. Algunos ejemplos de trabajadores que hacen trabajo domestico son: ´
Nineras ~ Guardian (celador) ´ Personal de limpieza Choferes Profesionales de la salud (auxiliares) Ama de llaves Nodriza (institutriz) Enfermeras privadas Jardineros

sobre los mismos de un empleado domestico, debera ´ ´ tambien radicar el Formulario 499R-2/W-2PR para ese ´ empleado. Si radica uno o mas Formularios 499R-2/W-2PR, debera ´ ´ radicar tambien el Formulario W-3PR. ´

¿Tiene un numero de identificacion ´ ´ patronal (EIN)?
Si no tiene un numero de identificacion patronal (EIN, por ´ ´ sus siglas en ingles), obtenga el Formulario SS-4PR, ´ Solicitud de Numero de Identificacion Patronal (EIN). Las ´ ´ Instrucciones para el Formulario SS-4PR explican como ´ puede obtener el EIN por Internet, telefono, en cuatro d´as ´ i comerciales por fax o en aproximadamente 4 semanas si lo solicita por correo. Consulte ¿Como puedo obtener ´ formularios y publicaciones? en la pagina 6 para mas ´ ´ detalles sobre como obtener formularios y publicaciones, ´ incluyendo el Formulario SS-4PR. No use su numero de ´ seguro social (SSN, por sus siglas en ingles) en lugar de su ´ EIN.

Si un trabajador es su empleado, no importa si trabaja a tiempo completo o parcial, o si lo contrato a traves de una ´ ´ agencia o de una lista provista por una agencia o asociacion. Tampoco importa si los salarios pagados se ´ basan en trabajo realizado por hora, por d´a o a destajo. i Nota: Si una agencia del gobierno radica el Anexo H-PR por el trabajador, usted no esta obligado a radicarselo. ´ ´ Salarios en efectivo. Los salarios en efectivo incluyen los pagados con cheques, giros, etc. Los salarios en efectivo no incluyen el valor de comidas, alojamiento, ropa y otros art´culos proporcionados a su empleado domestico que no i ´ sean en efectivo. Para 2009, por lo general, puede reembolsarle a su empleado hasta un maximo de $120 al mes por ´ concepto de beneficios de transporte sin que tenga que incluir estos reembolsos en los salarios en efectivo. Sin embargo, si le reembolso a su empleado mas de $120 al ´ ´ mes, debera incluir el exceso en su salario. Para mas ´ ´ informacion, vea Transportation (Commuting) Benefits ´ (Beneficios de transporte (viaje al trabajo)), en la Pub. 15-B, Employer's Tax Guide to Fringe Benefits (Gu´a contributiva i del patrono para beneficios marginales), en ingles. ´ Trimestre natural. Un trimestre natural es de enero a marzo, de abril a junio, de julio a septiembre o de octubre a diciembre. Trabajadores que no son empleados suyos. Los trabajadores que obtiene de una agencia no son sus empleados si la agencia es responsable de quien hace el ´ trabajo y como se hace. Las personas que trabajan por ´ cuenta propia tampoco se consideran empleados suyos. Un trabajador trabaja por cuenta propia si solamente el o ella ´ tiene el derecho de dirigir y de controlar como se hace el ´ trabajo. Los trabajadores por cuenta propia, por lo general, usan sus propias herramientas y ofrecen sus servicios al publico como empresa independiente. ´ Ejemplo. Contrato a Juan del Pueblo para que le ´ cortara la grama. Juan tiene su propio negocio mediante el cual ofrece servicios para cortar la grama al publico en ´ general. Juan contrata a los ayudantes que necesita y dispone de sus propias herramientas y materiales. Ni Juan ni sus ayudantes son empleados domesticos suyos. ´ Vea la Pub. 926, Household Employer's Tax Guide (Gu´a i de contribuciones para patronos de empleados domesticos), ´ en ingles, para mas informacion. ´ ´ ´
CONSEJO

¿Puede trabajar legalmente su empleado en Puerto Rico?
Es ilegal emplear a una persona extranjera si la misma no esta autorizada para trabajar legalmente en Puerto Rico. ´ Cuando contrata a un empleado domestico para que este ´ ´ trabaje para usted con regularidad, tanto usted como el empleado deberan completar parte del Formulario I-9, ´ Employment Eligibility Verification (Verificacion de ´ elegibilidad para el empleo), del United States Citizenship and Immigration Services (Servicios de Ciudadan´a e i Inmigracion de los Estados Unidos o USCIS, por sus siglas ´ en ingles), anteriormente llamado el Immigration and ´ Naturalization Service (Servicio de Inmigracion y ´ Naturalizacion o INS, por sus siglas en ingles). El ´ ´ Formulario I-9 esta disponible en espanol para uso ´ ~ exclusivo en Puerto Rico y puede encontrarlo en el sitio web www.uscis.gov/files/form/I-9Spanish.pdf. Debera verificar ´ que el empleado sea ciudadano de los Estados Unidos de ´ America o es un extranjero que este autorizado a trabajar y, ´ ademas, debera mantener dicho formulario en los records ´ ´ ´ de usted. Puede obtener del USCIS el formulario y el USCIS Handbook for Employers (Manual del USCIS para patronos), en ingles, llamando al 1-800-870-3676 o ´ visitando el sitio web del USCIS, www.uscis.gov.

¿Que ocurre con las contribuciones al ´ fondo de desempleo estatal de Puerto Rico?
Si tuvo un empleado domestico en 2008, es probable que ´ tenga que pagar contribuciones al fondo de desempleo estatal para 2008. Para saber si tiene que hacerlo, comun´quese con el Negociado de Seguridad de Empleo de i Puerto Rico al 787-754-5818 inmediatamente. Debe tambien averiguar si necesita pagar o retener otras ´ contribuciones estatales sobre el empleo o si debe estar cubierto por un seguro de compensacion de obreros. ´ Consulte el Appendix (Apendice) de la Pub. 926, en ´ ingles, para obtener una lista completa de informacion que ´ ´ le ayudara a comunicarse con las agencias estatales para el ´ desempleo.

¿Quien debe radicar el Formulario ´ 499R-2/W-2PR y el Formulario W-3PR?
Debera radicar un Formulario 499R-2/W-2PR por cada ´ empleado domestico al cual durante 2008 le haya pagado ´ en efectivo $1,600 o mas en salarios sujetos a las ´ contribuciones al seguro social y al Medicare. Para saber si estos salarios estan sujetos a estas contribuciones, vea las ´ instrucciones para completar las l´neas 1 y 3 del Anexo i H-PR en la pagina 4. Si los salarios no estan sujetos a tales ´ ´ contribuciones pero usted retuvo contribuciones estatales

Cuando y donde radicar ´ ´
Anexo H-PR
Si radica el Formulario 1040-PR, Planilla para la Declaracion de la Contribucion Federal sobre el Trabajo por ´ ´ Cuenta Propia (Incluyendo el Credito Tributario Adicional ´

-2-

por Hijos para Residentes Bona fide de Puerto Rico), de 2008, adjunte el Anexo H-PR a su planilla. Env´e el i Formulario 1040-PR y el Anexo H-PR a la direccion ´ indicada en su paquete de formularios contributivos. Excepciones. Si obtiene una prorroga para radicar su ´ planilla de contribucion, rad´quela junto con el Anexo H-PR ´ i a mas tardar en la fecha l´mite de dicha extension para ´ i ´ radicar la planilla. Si radica a base de ano fiscal, debera ~ ´ radicar su planilla y el Anexo H-PR para la fecha de vencimiento de la misma, incluyendo prorrogas. ´ Nota: Si radica a base de ano natural y no tuvo ningun ~ ´ empleado domestico durante 2008, no tiene que radicar el ´ Anexo H-PR (Formulario 1040-PR) para 2008. Si no esta obligado a radicar el Formulario 1040-PR para ´ el ano 2008 (por ejemplo, debido a que su ingreso total no ~ llega al l´mite m´nimo en dolares para tener que radicarlo), i i ´ debera radicar el Anexo H-PR para el 15 de abril de 2009. ´ Complete el Anexo H-PR e incluyalo en el sobre con su ´ cheque o giro. No env´e dinero en efectivo. Env´e el Anexo i i H-PR completado por correo a: Department of the Treasury Internal Revenue Service Center Austin, TX 73301-0215 Haga su cheque o giro a la orden del "United States Treasury" (Tesoro de los EE.UU.) por la cantidad total de sus contribuciones sobre la nomina adeudadas por tener ´ empleados domesticos. Escriba su nombre, direccion, ´ ´ numero de seguro social, numero de telefono durante el d´a ´ ´ ´ i y "2008 Schedule H-PR" (Anexo H-PR de 2008) en su cheque o giro. Los patronos de empleados domesticos de ´ una organizacion exenta de pagar contribuciones (tal como ´ una iglesia) pueden radicar el Anexo H-PR por s´ solo. i

si no radica el Original de estos formularios ante la SSA para las fechas de vencimiento indicadas anteriormente. Podr´a tambien tener que pagar una multa si no anota el i ´ SSN de su empleado en el Formulario 499R-2/W-2PR o si no provee la informacion correcta en dicho formulario. ´

Como completar el Anexo H-PR, el ´ Formulario 499R-2/W-2PR y el Formulario W-3PR
Anexo H-PR

´ PRECAUCION

!

Si le informaron de que un empleado suyo recibio ´ pagos estatales de un plan para individuos incapacitados, vea la pagina 6. ´

Numero de seguro social (SSN). Anote su numero de ´ ´ seguro social (SSN, por sus siglas en ingles). ´ Numero de identificacion patronal (EIN). El numero de ´ ´ ´ identificacion patronal (EIN, por sus siglas en ingles) es un ´ ´ numero de nueve d´gitos expedido por el Servicio Federal ´ i de Rentas Internas (IRS, por sus siglas en ingles). Los ´ i ´ d´gitos estan ordenados de la siguiente manera: 00-0000000. Anote su EIN en el espacio provisto. Si no tiene un EIN, vea ¿Tiene un numero de identificacion ´ ´ patronal (EIN)?, anteriormente. Si ha solicitado un EIN, pero no lo ha recibido, escriba "Applied for" (Solicitado). No anote su SSN en lugar de su EIN. L´nea A. Para calcular el salario total en efectivo que pago i ´ durante 2008 a cada empleado domestico, no incluya las ´ cantidades pagadas a todas las siguientes personas: · Su conyuge. ´ · Su hijo que ten´a menos de 21 anos de edad. i ~ · Sus padres. (Pero vea Excepcion para los padres, a ´ continuacion). ´ · Su empleado que ten´a menos de 18 anos de edad en i ~ cualquier momento de 2008. Si el empleado no era estudiante, vea Excepcion para los empleados menores ´ de 18 anos, mas adelante. ~ ´ Excepcion para los padres. Incluya los salarios en ´ efectivo que les pago a sus padres por trabajar en su casa o ´ en sus alrededores si tanto el punto 1 como el 2 a continuacion le corresponden: ´ 1. Su hijo que vivio con usted ten´a menos de 18 anos ´ i ~ de edad o padec´a de una condicion f´sica o mental que i ´ i requer´a la atencion personal de un adulto por lo menos i ´ durante 4 semanas continuas de un trimestre natural. 2. Usted estaba divorciado y no se ha vuelto a casar, era viudo o estaba casado y viv´a con una persona cuya i condicion f´sica o mental no le permit´a cuidar de su hijo ´ i i durante ese per´odo de 4 semanas. i Excepcion para los empleados menores de 18 anos. ´ ~ Incluya los salarios que pago en efectivo a toda persona ´ ´ menor de 18 anos de edad y que no era estudiante si este ~ desempenaba servicios domesticos como ocupacion ~ ´ ´ principal.

Formulario 499R-2/W-2PR y Formulario W-3PR
Para el 2 de febrero de 2009, debera darle las Copias B y C ´ del Formulario 499R-2/W-2PR a cada empleado. Cumplira ´ con este requisito si el formulario esta debidamente ´ rotulado, si es enviado y si el matasellos ha sido imprimido a mas tardar el 2 de febrero de 2009. ´ Para el 2 de febrero de 2009, env´e todas las Copias A i de sus Formularios 499R-2/W-2PR junto con el Formulario 499 R-3, Estado de Conciliacion, al Departamento de ´ Hacienda. Para el 2 de marzo de 2009 (31 de marzo de 2009 si i radica electronicamente), env´e el Original de todos sus ´ Formularios 499R-2/W-2PR, junto con el Formulario W-3PR a: Social Security Administration Data Operations Center Wilkes-Barre, PA 18769-0001. Para usar correo certificado, el codigo postal que debe ´ anotar es 18769-0002. Si utiliza una empresa de entregas que no sea el Servicio Postal de los Estados Unidos, anada ~ "Attn: W-2 Process, 1150 E. Mountain Dr." a la direccion y ´ cambie el codigo postal al "18702-7997". ´

´ PRECAUCION

!

Si radica los Formularios 499R-2/W-2PR y W-3PR electronicamente, no env´e dichos formularios en ´ i papel a la Administracion del Seguro Social. ´

Para mayor informacion, visite el sitio web de la SSA, ´ www.socialsecurity.gov/employer/whereto.htm, en ingles. ´ Nota: Comun´quese con su departamento estatal, i municipal o local para saber si tiene que enviar la Copia 1 del Formulario 499R-2/W-2PR y adonde debe enviarla. ´ Multas. Es posible que tenga que pagar una multa si no les entrega a sus empleados el Formulario 499R-2/W-2PR o

Parte I. Contribuciones al seguro social y al Medicare
Las contribuciones al seguro social y al Medicare se usan para pagar los beneficios de jubilacion, por incapacidad y ´ medico-hospitalarios que reciben los trabajadores y sus ´ familias. Tanto usted como su empleado pagan partes iguales de las contribuciones al seguro social y al Medicare.

-3-

La tasa de contribucion al seguro social es del 6.2%, ´ tanto para usted como para su empleado. La tasa de contribucion al Medicare es del 1.45%, tanto para usted ´ como para su empleado. Para 2008, el l´mite sobre los i salarios sujetos a la contribucion al seguro social es de ´ $102,000. No hay l´mite sobre los salarios sujetos a la i contribucion Medicare. Si no le dedujo la parte de la ´ contribucion correspondiente al empleado de su salario, ´ entonces debera usted mismo pagar la porcion que le ´ ´ corresponde al empleado, ademas de la parte que le ´ corresponde a usted (un total del 12.4% para el seguro social y un total del 2.9% para el Medicare). Vea Formulario 499R-2/W-2PR y Formulario W-3PR, en la pagina 5, para mas informacion. ´ ´ ´ Requisito de los $1,600. Si le paga a un empleado domestico salarios en efectivo ascendentes a $1,600 o mas ´ ´ en 2008, tiene que declarar y pagar las contribuciones al seguro social y al Medicare. El requisito se aplica a salarios en efectivo pagados en 2008, sin importar cuando los ´ salarios fueron devengados. Vea la Pub. 926, en ingles, ´ para mas informacion o visite el sitio web de la SSA, www. ´ ´ socialsecurity.gov/espanol/10921.html, en espanol. ~ L´nea 1. Anote en la l´nea 1 el total de salarios pagados en i i efectivo en 2008 (vea Salarios en efectivo en la pagina 2) ´ a cada empleado domestico que cumple con el requisito de ´ los $1,600, que se explico anteriormente. ´ Si en 2008 le pago a un empleado domestico ´ ´ salarios en efectivo mayores de $102,000, incluya ´ PRECAUCION en la l´nea 2 solo los primeros $102,000 de salarios i ´ en efectivo de ese empleado. L´nea 2. Multiplique la cantidad de la l´nea 1 por el 12.4% i i (.124) y anote el resultado en la l´nea 2. i L´nea 3. En la l´nea 3, anote el total de salarios (vea i i Salarios en efectivo en la pagina 2) que se le pago a cada ´ ´ empleado en 2008. No hay l´mite sobre la cantidad de i salarios sujetos a la contribucion al Medicare. ´ L´nea 4. Multiplique la cantidad de la l´nea 3 por el 2.9% i i (.029) y anote el resultado en la l´nea 4. i Nota: Las l´neas 5, 6 y 7 no le corresponden a los patronos i de Puerto Rico. L´nea 8. Sume las cantidades de las l´neas 2 y 4. Anote i i ´ aqu´ el resultado. Este es el total de sus contribuciones al i seguro social y al Medicare. L´nea 9. Revise los salarios en efectivo que pago a todos i ´ sus empleados domesticos en cada trimestre natural de ´ 2007 y 2008. ¿Es el total de cualquier trimestre natural de 2007 o 2008 $1,000 o mas? ´ ´ S´. Complete la Parte II del Anexo H-PR. i No. Siga las instrucciones a continuacion. ´

!

Personas que radican el Formulario 1040-PR. Anote la cantidad de la l´nea 8 del Anexo H-PR en la l´nea 4 de la i i Parte I del Formulario 1040-PR. Radique el Anexo H-PR junto con su planilla. Todos los demas contribuyentes. Complete la Parte IV ´ del Anexo H-PR. Despues siga las instrucciones que ´ aparecen en Cuando y donde radicar, explicadas en la ´ ´ pagina 2. ´

La tasa de la contribucion FUTA es el 6.2%. Pero vea ´ Credito por contribuciones pagadas a su estado, a ´ continuacion. No deduzca la contribucion FUTA de los ´ ´ salarios que le pague a su empleado. Debe pagarla de los fondos suyos. Credito por contribuciones pagadas a su estado. ´ Puede obtener un credito de hasta un maximo del 5.4% ´ ´ aplicado a la contribucion FUTA, lo cual resulta en una tasa ´ contributiva neta del 0.8% (.008). Pero para hacerlo, debera ´ pagar todas las contribuciones requeridas de 2008 al fondo de desempleo estatal de su estado o al Negociado de Seguridad del Empleo de Puerto Rico para el 15 de abril de 2009. Las personas que radican usando el ano fiscal ~ deberan pagar todas las contribuciones requeridas para ´ 2008 para la fecha de vencimiento requerida para radicar su planilla federal (sin incluir extensiones o prorrogas). ´ Las contribuciones son pagos que el estado requiere que usted, en su capacidad de patrono, haga a su fondo de desempleo para costear los pagos de la compensacion por ´ desempleo. Sin embargo, las aportaciones no incluyen: · Todo pago deducido o deducible del salario pagado a su empleado; · Multas, intereses o contribuciones administrativas especiales que no estan incluidas en la tasa de contribucion ´ ´ que el estado le dio a usted; y · Aportaciones voluntarias que pago para obtener una tasa ´ de experiencia mas baja. ´ L´neas 10 a la 12. Conteste las preguntas de la l´nea 10 a i i la l´nea 12 para determinar si tiene que completar la i Seccion A o la Seccion B de la Parte II. ´ ´ Personas que radican a base de ano fiscal. Si pago ~ ´ todas las contribuciones del desempleo estatal de 2008 para la fecha de vencimiento de su planilla (sin incluir extensiones o prorrogas), marque el encasillado "S´" en la ´ i l´nea 11. Marque el encasillado "No" si no pago todas sus i ´ contribuciones estatales para la fecha de vencimiento de su planilla. L´nea 14. Anote su numero de identificacion estatal. Si no i ´ ´ tiene uno, comun´quese con su agencia estatal para el i desempleo. Vea el "Appendix" (Apendice) de la Pub. 926, ´ en ingles, para obtener los datos que necesita para ´ comunicarse con dicha agencia. L´nea 15. Anote el total de las contribuciones (definidas i anteriormente) que pago a su fondo estatal para el ´ desempleo en 2008. Si no tuvo que hacer ninguna aportacion debido a que el estado le hab´a asignado una ´ i tasa de experiencia del cero por ciento, escriba "tasa del 0%" en la l´nea 15. i L´nea 16. Anote el total de salarios en efectivo (vea i Salarios en efectivo en la pagina 2) que le pago en 2008 a ´ ´ cada empleado domestico, incluyendo los empleados a los ´ cuales les pago menos de $1,000. No incluya los salarios ´ pagados en efectivo durante 2008 a las siguientes personas: · Su conyuge. ´ · Su hijo menor de 21 anos de edad. ~ · Su(s) padre(s). Si le pago a un empleado domestico mas de $7,000 en ´ ´ ´ 2008, incluya en la l´nea 16 solo los primeros $7,000 de i ´ salarios en efectivo que le pago a ese empleado. ´

Parte II. Contribucion Federal para el ´ Desempleo (FUTA)
La contribucion federal para el desempleo (FUTA, por sus ´ siglas en ingles) junto con los sistemas de desempleo ´ estatales, provee pagos de compensacion por desempleo a ´ los trabajadores que han perdido su empleo. La mayor´a de i los patronos pagan ambas contribuciones, la contribucion ´ FUTA y la contribucion estatal para el desempleo. ´

´ PRECAUCION

!

Complete las l´neas 18 a la 25 solo si marco el i ´ ´ encasillado "No" en las l´neas 10, 11 o 12. i ´

L´nea 18. Complete todas las columnas que le i correspondan. De no hacerlo, no podra obtener el credito. ´ ´ Si necesita mas espacio, adjunte una declaracion usando el ´ ´ mismo formato de la l´nea 18. El Negociado de Seguridad i del Empleo le proveera una tasa de experiencia. Si no sabe ´

-4-

cual es su tasa, comun´quese con el Negociado de ´ i Seguridad del Empleo. Tiene que llenar las columnas (a), (b), (c) e (i) aun cuando no se le haya asignado una tasa de experiencia. Si le asignaron una tasa de experiencia del 5.4% o mayor, debera completar las columnas (d) y (e). Si le asignaron ´ una tasa de experiencia de menos del 5.4%, debera llenar ´ todas las columnas. Si le fue asignada una tasa de experiencia por solo una ´ parte del ano o si la tasa le fue cambiada durante el ano, ~ ~ tiene que completar una l´nea separada para cada per´odo i i de tasa. Columna (c). Anote los salarios tributables por los cuales tiene que pagar contribuciones al fondo de desempleo del estado que aparece en la columna (a). Si la tasa de experiencia es del cero por ciento (0%), anote la cantidad de salarios sobre la cual hubiera tenido que pagar contribuciones si esta tasa de experiencia no hubiera sido concedida. Columna (i). Anote el total de contribuciones (definidas anteriormente) que pago al Negociado de Seguridad del ´ Empleo correspondiente a 2008 para el 15 de abril de 2009. Los contribuyentes que radican en base al ano fiscal ~ deberan anotar el total de contribuciones correspondiente a ´ 2008 que pagaron al Negociado de Seguridad del Empleo para la fecha de vencimiento de su planilla (sin incluir extensiones o prorrogas). Si reclama creditos en exceso ´ ´ como aportaciones a la contribucion estatal para el ´ desempleo, adjunte una copia de la carta que recibio del ´ Negociado de Seguridad del Empleo. L´nea 19. Sume las cantidades de las columnas (h) e (i) i por separado y anote los totales en los espacios provistos. L´nea 20. Sume las cantidades indicadas en la l´nea 19 y i i anote el resultado en la l´nea 20. i L´nea 24. Anote la cantidad que sea menor entre la que i aparece en la l´nea 20 y la de la l´nea 23. i i

Contribuciones correspondientes al empleado pagadas por el patrono. Si pago en su totalidad la parte ´ correspondiente al empleado de las contribuciones al seguro social y al Medicare, sin deducirlas del empleado, siga los pasos 1 al 3, a continuacion. (Vea el ejemplo en las ´ paginas 7, 8 y 9): ´ 1. Anote la cantidad total que pago por el empleado en ´ los encasillados 18 y 20. (No incluya la parte de estas contribuciones que le corresponde a usted). 2. Sume las cantidades de los encasillados 17, 18 y 20. (Sin embargo, si la cantidad del encasillado 19 es mayor que la cantidad del encasillado 18, sume las cantidades de los encasillados 18, 19 y 20). 3. Anote el resultado en el encasillado 7 del Formulario 499R-2/W-2PR.
CONSEJO

Marque una "X" en el encasillado Domestico del ´ recuadro a, Clase de pagador, del Formulario W-3PR.

Para mas informacion sobre la radicacion electronica de ´ ´ ´ ´ los Formularios 499R-2/W-2PR y W-3PR, visite el sitio web Business Services Online (Servicios en l´nea para las i empresas) de la SSA, www.socialsecurity.gov/bso/ bsowelcome.htm, en ingles. ´

Informacion que tambien debe saber ´ ´
Que hay de nuevo para 2009 ´
Cambios a las tasas de contribucion y l´mite salarial. ´ i Las tasas contributivas mencionadas en las instrucciones para completar la Parte I y la Parte II del Anexo H-PR no cambiaran. Sin embargo, el l´mite de los salarios en efectivo ´ i que le paga a un empleado domestico aumentara a $1,700 ´ ´ para 2009. La tabla de descuentos para la retencion que se ´ usa para calcular las contribuciones al seguro social y al Medicare del empleado en 2009 se encuentra en la Pub. 926, Household Employer's Tax Guide (Gu´a contributiva i del patrono de empleados domesticos), en ingles. ´ ´ L´mite a los salarios sujetos a la contribucion al seguro i ´ social. La cantidad de $102,000 indicada en las instrucciones de la Parte I del Anexo H-PR se aumentara a ´ $106,800 para 2009. Beneficios de transporte (para viajar desde y hasta el trabajo). La exclusion mensual para el transporte en ´ veh´culos por las v´as publicas y para boletos o pases de i i ´ transito aumentara a $120 para 2009. ´ ´

Parte III. Total de contribuciones sobre el empleo domestico ´
L´nea 26. Anote la cantidad de la l´nea 8. Si no hay i i ninguna cantidad en la l´nea 8, anote -0-. i L´nea 27. Si tiene que radicar el Formulario 1040-PR, i anote la cantidad de la l´nea 27 del Anexo H-PR en la l´nea i i 4 de la Parte I del Formulario 1040-PR. Si no tiene que radicar el Formulario 1040-PR, complete la Parte IV del Anexo H-PR y siga las instrucciones bajo Cuando y donde ´ ´ radicar, explicadas en la pagina 2. ´

¿Que records debo mantener? ´ ´
Tiene que mantener copias del Anexo H-PR y los Formularios 499R-2/W-2PR, W-3PR y W-4(SP) durante un per´odo de 4 anos despues de la fecha de vencimiento para i ~ ´ radicar el Anexo H-PR o la fecha en que se pagaron las contribuciones, la que sea mas tarde. Si tiene que radicar el ´ Formulario 499R-2/W-2PR, mantenga tambien un record ´ ´ con el nombre y el SSN de cada empleado. Cada d´a de i pago, debera mantener un record en el que consten las ´ ´ fechas y las cantidades de: · Los pagos de salarios tanto en efectivo como en especie. · Toda contribucion al seguro social retenida ´ correspondiente al empleado. · Toda contribucion al Medicare retenida correspondiente ´ al empleado.

Preparadores remunerados
Para uso exclusivo del preparador remunerado. Tiene que completar esta parte si le pagaron por preparar el Anexo H-PR (Formulario 1040-PR) y no era empleado de la entidad que radica la planilla y no esta adjuntando el Anexo ´ H-PR al Formulario 1040-PR. Tiene que firmar en el espacio provisto y entregarle una copia de la planilla a la entidad que radicara dicha planilla ademas de la copia que ´ ´ se radicara ante el IRS. ´

Formulario 499R-2/W-2PR y Formulario W-3PR
Si radica el Formulario 499R-2/W-2PR, tambien tiene que ´ radicar el Formulario W-3PR. Los encabezamientos de los encasillados le indican que ´ clase de informacion debera anotar. Los Formularios ´ ´ 499R-2/W-2PR y W-3PR completados en el ejemplo de la pagina 7 muestran como se hacen las anotaciones. ´ ´

Reglas para patronos de establecimientos comerciales
No use el Anexo H-PR si opto por declarar las ´ contribuciones sobre la nomina de sus empleados ´

-5-

domesticos junto con las de los otros empleados suyos en ´ el Formulario 941-PR, Planilla para la Declaracion Federal ´ TRIMESTRAL del Patrono, en el Formulario 943-PR, Planilla para la Declaracion Anual de la Contribucion ´ ´ Federal del Patrono de Empleados Agr´colas, o en el i Formulario 944-PR, Planilla para la Declaracion Federal ´ ANUAL del Patrono. Si decide declarar de esta manera, asegurese de incluir los salarios de sus empleados ´ domesticos en el Formulario 940-PR, Planilla para la ´ Declaracion Federal Anual del Patrono de la Contribucion ´ ´ Federal para el Desempleo (FUTA).

Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de Informacion y la ´ Ley de Reduccion de Tramites ´ ´
Solicitamos la informacion requerida en este formulario para ´ cumplir con las leyes que regulan la recaudacion de los ´ impuestos internos de los Estados Unidos. Usted esta ´ obligado a darnos esta informacion. La necesitamos para ´ asegurarnos de que usted esta cumpliendo con dichas ´ leyes y tambien para calcular y cobrar la cantidad correcta ´ de contribucion. Si no nos da la informacion que le ´ ´ solicitamos o si nos da informacion falsa o fraudulenta, ´ puede estar sujeto a multas. No esta obligado a facilitar la informacion solicitada en un ´ ´ formulario sujeto a la Ley de Reduccion de Tramites a ´ ´ menos que el mismo muestre un numero de control valido ´ ´ de la Office of Management and Budget (Oficina de Administracion y Presupuesto u OMB, por sus siglas en ´ ingles). Los libros o records relativos a un formulario o sus ´ ´ instrucciones deberan ser conservados mientras su ´ contenido pueda ser utilizado en la aplicacion de toda ley ´ contributiva federal. El Subt´tulo C, Employment Taxes (Contribuciones por i razon del empleo) del Codigo Federal de Rentas Internas, ´ ´ impone dichas contribuciones y requiere que el patrono se las retenga a sus empleados. Se usa este formulario para declarar la cantidad de contribuciones que usted debe. La seccion 6011 requiere que provea la informacion solicitada ´ ´ si le corresponde la contribucion. La seccion 6109 requiere ´ ´ que usted y el preparador remunerado incluyan sus numeros de identificacion. ´ ´ Por regla general, las planillas de contribucion y toda ´ informacion pertinente son confidenciales, conforme a la ´ seccion 6103. No obstante, la seccion 6103 permite o ´ ´ requiere que el IRS divulgue o provea tal informacion a ´ terceros, tal como se describe en el Codigo. Por ejemplo, ´ podemos divulgar su informacion contributiva al ´ Departamento de Justicia para casos de litigio civil y penal y a las ciudades, estados, el Distrito de Columbia, posesiones y estados libres asociados con los Estados Unidos a fin de ayudarlos en la aplicacion de sus respectivas leyes ´ contributivas. Podemos tambien divulgar esta informacion a ´ ´ otros pa´ses si los mismos tienen un tratado tributario con i los EE.UU., a las agencias del gobierno federal y estatal para hacer cumplir las leyes penales federales no contributivas o a las agencias federales encargadas de hacer cumplir la ley y a agencias de inteligencia para combatir el terrorismo. Los promedios de tiempo requerido para completar y radicar este formulario variaran dependiendo de las ´ circunstancias individuales. Los promedios de tiempo estimado estan aprobados bajo el numero de control ´ ´ 1545-0090 de la OMB y son los siguientes: Mantener los records, 1 h, 38 min.; Aprender acerca de la ley o sobre ´ este formulario, 1 h, 1min.; Preparar este formulario, 1 h, 9 min.; Copiar, organizar y enviar este formulario al IRS, 34 min. Si desea hacer algun comentario acerca de la exactitud ´ de estos estimados de tiempo o si desea hacer alguna sugerencia que ayude a que este formulario sea mas ´ sencillo, por favor, env´enoslos. Puede escribirnos a: i Internal Revenue Service, Tax Products Coordinating Committee, SE:W:CAR:MP:T:T:SP, 1111 Constitution Ave. NW, IR-6526, Washington, DC 20224. No env´e el Anexo i H-PR (Formulario 1040-PR) a esta direccion. En vez de ´ eso, vea Cuando y donde radicar en la pagina 2. ´ ´ ´

Pagos estatales por incapacidad
Ciertos pagos del plan estatal para individuos incapacitados efectuados a empleados domesticos son tratados como ´ salarios sujetos a la contribucion al seguro social y a la ´ contribucion al Medicare. Si su empleado recibio pagos de ´ ´ esa clase de plan estatal, el estado (Hacienda) le proporcionara un comprobante anual que le indicara el ´ ´ importe total de los pagos y las contribuciones al seguro social y al Medicare. Si el estado le retuvo las contribuciones al seguro social y al Medicare sobre esos pagos, reste la cantidad de dichas contribuciones retenidas por el estado de la cantidad de la l´nea 8. Escriba i "Incapacidad" y anote la cantidad del ajuste en la l´nea de i puntos junto a la l´nea 8. Vea el comprobante emitido por el i estado (Hacienda) para mas informacion. ´ ´

Como se corrige el Anexo H-PR ´
Si necesita corregir un Anexo H-PR que ha radicado anteriormente junto con el Formulario 1040-PR, radique un Formulario 1040-PR corregido y adjunte un Anexo H-PR corregido. En la parte superior de su Anexo H-PR corregido y tambien del Formulario 1040-PR, escriba "CORREGIDO" ´ en negrita y con tinta oscura seguido por la fecha en que descubrio el error. ´ Si necesita corregir un Anexo H-PR autonomo (por s´ ´ i solo), radique otro Anexo H-PR autonomo con la ´ informacion corregida. En la parte superior de su Anexo ´ H-PR corregido, escriba "CORREGIDO" en negrita y con tinta oscura seguido por la fecha en que descubrio el error. ´ Si adeuda contribuciones, pague el saldo completo con su Formulario 1040-PR corregido o con el Anexo H-PR autonomo. Si pago contribucion en exceso en un Anexo ´ ´ ´ H-PR previamente radicado, tendra que certificar que le ´ devolvio o reembolso al empleado la parte que le ´ ´ corresponde a dicho empleado de las contribuciones al seguro social y al Medicare. Vea la Pub. 926, Household Employer's Tax Guide (Gu´a contributiva del patrono de i empleados domesticos), en ingles, para mas informacion. ´ ´ ´ ´ Si desea ajustar los salarios de un empleado sujetos a la contribucion al seguro social o al Medicare de un ano ´ ~ anterior, debe radicar tambien el Formulario 499R-2c/ ´ W-2cPR, Correccion al Comprobante de Retencion, junto ´ ´ con el Formulario W-3c PR, Transmision de Comprobantes ´ de Retencion Corregidos. ´

¿Como puedo obtener formularios y ´ publicaciones?
Puede obtener los formularios y publicaciones del IRS mencionados en estas instrucciones, visitando el sitio web del IRS, www.irs.gov/espanol, o llamando al 1-800-TAX-FORM (1-800-829-3676).

-6-

Formulario Form 499R-2/W-2PR Rev. 07.08

ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO - COMMONWEALTH OF PUERTO RICO DEPARTAMENTO DE HACIENDA - DEPARTMENT OF THE TREASURY

INFORMACION PARA EL DEPARTAMENTO DE HACIENDA DEPARTMENT OF THE TREASURY INFORMATION

INFORMACION PARA EL SEGURO SOCIAL SOCIAL SECURITY INFORMATION

222

COMPROBANTE DE RETENCION - WITHHOLDING STATEMENT
3 . Núm. Seguro Social Social Security No.

1. Nombre - First Name

7. Sueldos - Wages

Juana
Apellido(s) - Surname(s)

2475.95
8. Comisiones - Commissions

17.Total Sueldos Seguro Social Social Security Wages

000-00-4567
4 . Núm. de Ident. Patronal Employer Ident. No. (EIN)

2300.00
18. Seguro Social Retenido Social Security Tax Withheld

Peña
Dirección Postal del Empleado - Employee's Mailing Address

00-1234567

9. Concesiones - Allowances

142.60
19. Total Sueldos y Pro. Medicare Medicare Wages and Tips

Calle Principal #1 San Juan, PR 00930
2. Nombre y Dirección Postal del Patrono Employer's Name and Mailing Address

5. Fecha en que comenzó a recibir la pensión - Date on which you 10.Propinas - Tips started to receive the pension Día Day Mes Month Año Year

2300.00
11.Total = 7 + 8 + 9 + 10

6. Costo de Pensión o Anualidad Cost of Pension or Annuity

2475.95
12. Gastos Reembolsados Reimbursed Expenses

20. Contrib. Medicare Retenida Medicare Tax Withheld

Hilda del Valle Paseo Covadonga #1 San Juan, PR 00900
Número de Teléfono del Patrono Employer's Telephone Number Fecha Cese de Operaciones: Día Cease of Operations Date: Day Número Control - Control Number Mes Month Año Year

33.35
21. Propinas Seguro Social Social Security Tips

Original Envíe a: Send to: Social Security Adm. Wilkes-Barre D.O.C. Wilkes-Barre, PA 18769-0001 Con la With the W-3PR

13. Cont. Retenida - Tax Withheld

14.Fondo de Retiro - Retirement Fund

22. Seguro Social no Retenido en Propinas - Uncollected Social Security Tax on Tips

15. Aportaciones a Planes Cualific. Contributions to CODA PLANS 16. Salarios bajo Ley Núm. 324 de 2004 Salaries under Act No. 324 of 2004 23. Contrib. Medicare no Retenida en Propinas - Uncollected Medicare Tax on Tips

Año: Year:

2008

Fecha de radicación: 31 de enero - Filing date: January 31 Instrucciones al dorso de Copia D - Instructions on back of Copy D

Al Medicare . . . . . . . . . . . .

Ejemplo de como completar el ´ Formulario 499R-2/W-2PR, el Formulario W-3PR y el Anexo H-PR
El 7 de febrero de 2008, Hilda del Valle empleo a Juana ´ Pena para que limpiara su casa todos los miercoles. Hilda ~ ´ no tuvo ningun empleado domestico en 2007 y no tuvo ´ ´ ningun otro empleado domestico ademas de Juana en ´ ´ ´ 2008. Hilda le pago a Juana $50 todos los miercoles por haber ´ ´ trabajado ese d´a. Hilda decidio no retenerle a Juana la i ´ parte correspondiente de las contribuciones al seguro social y al Medicare del salario que le pagaba a Juana. En vez de hacer eso, Hilda paga de sus fondos personales la parte correspondiente a Juana. Juana trabajo para Hilda el resto del ano (un total de 46 ´ ~ semanas). A continuacion aparece parte de la informacion ´ ´ que Hilda va a necesitar para completar el Anexo H-PR, el Formulario 499R-2/W-2PR y el Formulario W-3 PR.
Total de salarios pagados en efectivo a Juana . . . . . . . . . . . . . Parte de la contribucion que le ´ corresponde a Juana: Al seguro social . . . . . . . . .

$33.35 ($2,300 x 1.45% (.0145))

Total de salarios en efectivo pagados a Juana durante cada trimestre natural: 1er trimestre . . . . . . . . . . . $350.00 ($50 x 7 semanas) 2do trimestre . . . . . . . . . . . $650.00 ($50 x 13 semanas) 3er trimestre . . . . . . . . . . . $650.00 ($50 x 13 semanas) 4to trimestre . . . . . . . . . . . $650.00 ($50 x 13 semanas) Cantidad incluida en el encasillado 7 del Formulario 499R-2/W-2PR y el encasillado 1 del Formulario W-3PR: Salarios en efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $2,300.00 Parte pagada por Hilda de la contribucion del ´ seguro social correspondiente a Juana . . . . . . . 142.60 Parte pagada por Hilda de la contribucion del ´ Medicare correspondiente a Juana . . . . . . . . . . 33.35 Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $2,475.95

$2,300.00 ($50 x 46 semanas) $142.60 ($2,300 x 6.2% (.062))

Debido a que Hilda pago menos de $1,000 por trimestre ´ a empleados domesticos durante 2007 (no tuvo empleados) ´ y 2008 (vea anteriormente), ella no esta sujeta a la ´ contribucion FUTA. ´ Al llenar el Formulario 499R-2/W-2PR y el Formulario W-3PR, por favor -- · Escriba a maquinilla o use letra de molde en tinta negra, si es posible. · Escriba todas las cantidades monetarias sin el signo de dolar ($) ni la coma, pero s´ escriba el punto decimal (por ´ i ejemplo, 2475.95, no $2,475.95). · No redondee las cantidades, escriba la porcion de ´ centavos en la cantidad.

-7-

ANEXO H-PR
(Formulario 1040-PR)
Department of the Treasury Internal Revenue Service

Contribuciones sobre el Empleo de Empleados Domésticos
(Para las Contribuciones al Seguro Social, Medicare y Federal para el Desempleo (FUTA)) Adjúntelo al Formulario 1040-PR. Vea las instrucciones por separado.

OMB No. 1545-0090

Secuencia de unión no.

2008
44

Nombre del patrono (tal como aparece en la planilla)

Número de seguro social

000 Hilda del Valle
A

11

1111

Número de identificación patronal (EIN)

0 0 1 2 3 4 5 6 7
¿Le pagó a algún empleado doméstico salarios en efectivo ascendentes a $1,600 o más en 2008? (Si alguno de sus empleados domésticos era su cónyuge, hijo menor de 21 años de edad, uno de sus padres o cualquier persona menor de 18 años de edad, vea las instrucciones para la línea A en la página 3 de las instrucciones antes de contestar esta pregunta).

X Sí. Haga caso omiso de la pregunta B y siga hasta la línea 1.
No. Siga a la pregunta B. B ¿Le pagó a todos los empleados domésticos salarios en efectivo en su totalidad ascendentes a $1,000 o más en cualquier trimestre natural de 2007 ó 2008? (No cuente los salarios en efectivo pagados en 2007 ó 2008 a su cónyuge, hijo menor de 21 años de edad o a uno de sus padres). No. No siga. No radique este anexo. Sí. Haga caso omiso de la Parte I y siga hasta la línea 10, al dorso. (Los contribuyentes que radican a base de año natural que no tenían empleados domésticos en 2008 no tienen que llenar este formulario para 2008).

Parte I
1

Contribuciones al Seguro Social y al Medicare
1

Total de salarios pagados en efectivo sujetos a las contribuciones al seguro social (vea las instrucciones)

2300 00
2

2 3

Contribuciones al seguro social. Multiplique la línea 1 por el 12.4% (.124) Total de salarios pagados en efectivo sujetos a las contribuciones al Medicare (vea las instrucciones) Contribuciones al Medicare. Multiplique la línea 3 por el 2.9% (.029)

285 20

3

2300 00
4

4 5 6 7 8 9

66 70

Total de contribuciones al seguro social y al Medicare. Sume las líneas 2 y 4

8

351 90

¿Le pagó a todos los empleados domésticos salarios en efectivo en su totalidad ascendentes a $1,000 o más en cualquier trimestre natural de 2007 ó 2008? (No cuente los salarios en efectivo pagados en 2007 ó 2008 a su cónyuge, hijo menor de 21 años de edad o a sus padres).

X No. No siga. Incluya la cantidad de la línea 8 de este formulario en la línea 4 de la Parte I del Formulario 1040-PR. Si no
está obligado a radicar el Formulario 1040-PR, vea las instrucciones para la línea 9 en la página 4 de las instrucciones de este formulario. Sí. Siga hasta la línea 10, al dorso.
Cat. No. 21446E

Para el Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de Información y la Ley de Reducción de Trámites, vea las Instrucciones para el Anexo H-PR (Formulario 1040-PR).

Anexo H-PR (Formulario 1040-PR) 2008

-8-

NO USE GRAPAS NI LO DOBLE
3333
a 941-PR 943-PR 944-PR For Official Use Only OMB No. 1545-0008 b Total de Formularios 499R-2/W-2PR adjuntos (Terceros pagadores deberán ver las instrucciones por separado). Total number of Forms 499R-2/W-2PR (See the separate instructions if you are a 3rd-party payer.) 1 Sueldos--Wages

DO NOT STAPLE OR FOLD
10 Total Sueldos Seg. Soc. Soc. Security Wages

Clase de pagador

2475.95
2 Comisiones--Commissions 11

2300.00
Seguro Social Retenido Soc. Sec. Tax Withheld

Doméstico Household

Comp. por enferm. de 3ro pagador 3rd-party sick pay

X
Kind of payer
c Sólo empleados Medicare Medicare employees only Employer identification number (EIN) 3 Concesiones--Allowances 12

142.60
Total Sueldos y Prop. Medicare Medicare Wages and Tips

2300.00
Número de identificación patronal (EIN) 4 Propinas--Tips 13 Contrib. Medicare Retenida Medicare Tax Withheld

00-1234567
d Nombre del patrono Employer's name 5 Total = 1 + 2 + 3 + 4 14

33.35
Propinas (Seguro Social) Social Security Tips

Hilda del Valle
6

2475.95
Gastos Reembolsados Reimbursed Expenses 15 Seguro Social No Retenido en Propinas--Uncollected Soc. Sec. Tax on Tips

Paseo Covadonga #1 San Juan, PR 00900

7

Contribución Retenida Tax Withheld

8 e f Dirección y zona postal (ZIP) del patrono Employer's address and ZIP code Otro número de identificación patronal usado este año--Other EIN used this year 9

Fondo de Retiro Retirement Fund

16

Contrib. Medicare No Retenida en Propinas--Uncollected Medicare Tax on Tips

Aportaciones a Planes Calificados Contributions to CODA PLANS

Persona de contacto--Contact person

No. de teléfono--Telephone number (

No. de Fax--Fax number ( )

Dirección de email--Email address

Hilda del Valle

123

) 456-7890

Bajo pena de perjurio, declaro que he examinado esta planilla y los documentos adjuntos y que, a mi mejor saber y entender, son verídicos, correctos y completos. Under penalties of perjury, I declare that I have examined this return and accompanying documents, and, to the best of my knowledge and belief, they are true, correct, and complete. Firma Signature Título Title Fecha Date

1/29/09
Department of the Treasury Internal Revenue Service

Formulario Form

W-3PR

Informe de Comprobantes de Retención Transmittal of Withholding Statements

2008

-9-