Free Your Daily Record of Hours Worked - Washington


File Size: 238.8 kB
Pages: 24
File Format: PDF
State: Washington
Category: Government
Word Count: 2,256 Words, 12,497 Characters
Page Size: 270 x 396 pts
URL

http://www.lni.wa.gov/IPUB/700-105-909.pdf

Download Your Daily Record of Hours Worked ( 238.8 kB)


Preview Your Daily Record of Hours Worked
Your Daily Record...
...of Hours Worked

Su Registro Diario...
...de Horas Trabajadas

Prepared and provided by:
Washington State Department of Labor and Industries Employment Standards Program
Edition: January 2008

Preparado y provisto por: Estado de Washington Departamento de Labor e Industrias Programa de Normas de Empleo
Edición: Enero 2008

Other formats for persons with disabilities are available on request. Call 1-800-547-8367. TDD users, call 360-902-5797. L&I is an equal opportunity employer. Hay otros formatos disponibles para personas con discapacidades. Llame al 1-800-547-8367. Usuarios de TDD llamen al 360-902-5797. L&I es un empleador con igualdad de oportunidad.

This is your booklet. Please fill in the blanks below. Esta es su libreta. Por favor complete la información.
Your Name and "home base" mailing address: Su nombre y dirección permanente para recibir correspondencia.

Use this booklet to record the number of hours worked and your earnings on a daily basis. Maintaining an accurate daily record of hours worked and earnings may help you in establishing proof of employment. Utilize esta libreta para anotar las horas trabajadas y sus ingresos diariamente. Mantener un registro diario y exacto de las horas trabajadas y sus ingresos, podría ayudarle a comprobar su empleo.

Write down the hours you work each day. Apunte las horas de trabajo de cada día.
Business name and address of employer Nombre y dirección del empleador

Employer's telephone Teléfono del empleador (
Dates worked Días trabajados
(fecha)

)
Daily wages Ingresos diarios

Hours worked Horas trabajadas



Write down the hours you work each day. Apunte las horas de trabajo de cada día.
Business name and address of employer Nombre y dirección del empleador

Employer's telephone Teléfono del empleador (
Dates worked Días trabajados
(fecha)

)
Daily wages Ingresos diarios

Hours worked Horas trabajadas



Write down the hours you work each day. Apunte las horas de trabajo de cada día.
Business name and address of employer Nombre y dirección del empleador

Employer's telephone Teléfono del empleador (
Dates worked Días trabajados
(fecha)

)
Daily wages Ingresos diarios

Hours worked Horas trabajadas



Write down the hours you work each day. Apunte las horas de trabajo de cada día.
Business name and address of employer Nombre y dirección del empleador

Employer's telephone Teléfono del empleador (
Dates worked Días trabajados
(fecha)

)
Daily wages Ingresos diarios

Hours worked Horas trabajadas



Write down the hours you work each day. Apunte las horas de trabajo de cada día.
Business name and address of employer Nombre y dirección del empleador

Employer's telephone Teléfono del empleador (
Dates worked Días trabajados
(fecha)

)
Daily wages Ingresos diarios

Hours worked Horas trabajadas



Write down the hours you work each day. Apunte las horas de trabajo de cada día.
Business name and address of employer Nombre y dirección del empleador

Employer's telephone Teléfono del empleador (
Dates worked Días trabajados
(fecha)

)
Daily wages Ingresos diarios

Hours worked Horas trabajadas



Write down the hours you work each day. Apunte las horas de trabajo de cada día.
Business name and address of employer Nombre y dirección del empleador

Employer's telephone Teléfono del empleador (
Dates worked Días trabajados
(fecha)

)
Daily wages Ingresos diarios

Hours worked Horas trabajadas



Write down the hours you work each day. Apunte las horas de trabajo de cada día.
Business name and address of employer Nombre y dirección del empleador

Employer's telephone Teléfono del empleador (
Dates worked Días trabajados
(fecha)

)
Daily wages Ingresos diarios

Hours worked Horas trabajadas



Write down the hours you work each day. Apunte las horas de trabajo de cada día.
Business name and address of employer Nombre y dirección del empleador

Employer's telephone Teléfono del empleador (
Dates worked Días trabajados
(fecha)

)
Daily wages Ingresos diarios

Hours worked Horas trabajadas



Write down the hours you work each day. Apunte las horas de trabajo de cada día.
Business name and address of employer Nombre y dirección del empleador

Employer's telephone Teléfono del empleador (
Dates worked Días trabajados
(fecha)

)
Daily wages Ingresos diarios

Hours worked Horas trabajadas

0

Write down the hours you work each day. Apunte las horas de trabajo de cada día.
Business name and address of employer Nombre y dirección del empleador

Employer's telephone Teléfono del empleador (
Dates worked Días trabajados
(fecha)

)
Daily wages Ingresos diarios

Hours worked Horas trabajadas



Write down the hours you work each day. Apunte las horas de trabajo de cada día.
Business name and address of employer Nombre y dirección del empleador

Employer's telephone Teléfono del empleador (
Dates worked Días trabajados
(fecha)

)
Daily wages Ingresos diarios

Hours worked Horas trabajadas



2008
S M 2 9 16 23 30 6 7 13 14 20 21 27 28 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 17 18 19 20 21 24 25 26 27 28 31 March/Marzo T W T F S M S 1 8 15 22 29 April/Abril T W T F S 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 15 16 17 18 19 22 23 24 25 26 29 30

S

S

6 13 20 27

January/Enero M T W T F S 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31

3 10 17 24

February/Febrero M T W T F S 1 2 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29

S M 6 7 13 14 20 21 27 28

S M

4 5 11 12 18 19 25 26

May/Mayo T W T F 1 2 6 7 8 9 13 14 15 16 20 21 22 23 27 28 29 30

S 3 10 17 24 31

S 1 8 15 22 29

June/Junio M T W T F S 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 30

July/Julio T W T F S 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 15 16 17 18 19 22 23 24 25 26 29 30 31

August/Agosto S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 December/Diciembre S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

September/Septiembre S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

October/Octubre S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

November/Noviembre S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

2009
S M 5 6 12 13 19 20 26 27 S 1 8 15 22 29 M 2 9 16 23 30 March/Marzo T W T F S 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 17 18 19 20 21 24 25 26 27 28 31 April/Abril T W T F S 1 2 3 4 7 8 9 10 11 14 15 16 17 18 21 22 23 24 25 28 29 30

S

4 11 18 25

January/Enero M T W T F 1 2 5 6 7 8 9 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23 26 27 28 29 30

S 3 10 17 24 31

S 1 8 15 22

February/Febrero M T W T F S 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28

S M 5 6 12 13 19 20 26 27

3 4 10 11 17 18 24 25 31

May/Mayo T W T F S 1 2 5 6 7 8 9 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23 26 27 28 29 30 S M

June/Junio S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

July/Julio T W T F S 1 2 3 4 7 8 9 10 11 14 15 16 17 18 21 22 23 24 25 28 29 30 31

August/Agosto S M T W T F 2 9 16 23 30 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 17 18 19 20 21 24 25 26 27 28 31

S 1 8 15 22 29

September/Septiembre S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 S 3 10 17 24 31

October/Octubre S M T W T F 1 2 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30

November/Noviembre S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

December/Diciembre S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

2010
March/Marzo S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 S M 4 5 11 12 18 19 25 26 April/Abril T W T F S 1 2 3 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 20 21 22 23 24 27 28 29 30

S

3 10 17 24 31

January/Enero M T W T F S 1 2 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30

S

7 14 21 28

February/Febrero M T W T F S 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27

S M 4 5 11 12 18 19 25 26

May/Mayo T W T F S M June/Junio T W T F S 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 15 16 17 18 19 22 23 24 25 26 29 30 S 3 10 17 24 31

2 9 16 23 30

3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 17 18 19 20 21 24 25 26 27 28 31

S 1 8 15 22 29

S M

6 7 13 14 20 21 27 28

July/Julio T W T F 1 2 6 7 8 9 13 14 15 16 20 21 22 23 27 28 29 30

S 1 8 15 22 29

August/Agosto M T W T F S 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 30 31

September/Septiembre S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

October/Octubre S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

November/Noviembre S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

December/Diciembre S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

2011
S M 6 13 20 27 March/Marzo T W T F S 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 S M April/Abril T W T 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 17 18 19 20 21 24 25 26 27 28 F S 1 2 8 9 15 16 22 23 29 30

January/Enero S M T W T F

2 9 16 23 30

3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 17 18 19 20 21 24 25 26 27 28 31

S 1 8 15 22 29

S

6 13 20 27

February/Febrero M T W T F S 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 28

S 1 8 15 22 29 3 4 10 11 17 18 24 25 31

M 2 9 16 23 30

May/Mayo T W T F S 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 17 18 19 20 21 24 25 26 27 28 31 S M June/Junio T W T F S 1 2 3 4 7 8 9 10 11 14 15 16 17 18 21 22 23 24 25 28 29 30

S M

5 6 12 13 19 20 26 27

July/Julio T W T F S 1 2 5 6 7 8 9 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23 26 27 28 29 30

August/Agosto S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

September/Septiembre S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 S 1 8 15 22 29

October/Octubre S M T W T F

2 9 16 23 30

3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 17 18 19 20 21 24 25 26 27 28 31

November/Noviembre S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

December/Diciembre S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Other Services Otros servicios Migrant Farmworker Housing
Your housing must be healthy and safe. If you have concerns, please call: Migrant Farmworker Housing Program Department of Health -00--

La vivienda para los trabajadores agrícolas migratorios
Las viviendas deben estar limpias y seguras. Si tiene preguntas, por favor llame al: Programa de trabajadores agrícolas migratorios Departamento de Salud -00--

Other Services (continued) Otros servicios (continuación) WorkSource Centers ­ Centros de WorkSource
Bellingham...................... 0--00 Mattawa.......................... 0--0 Moses Lake .................... 0--0 Mount Vernon ................ 0--00 Okanogan­Omak ........-00--0 Sunnyside ....................... 0--0 Tri-Cities .......................... 0--00 Walla Walla .................... 0-- Wenatchee ..................-00-- Yakima ............................. 0--00

For Unemployment Insurance questions please call 1-800-362-4636. In Spanish call 1-800-360-2271. Para preguntas de beneficios del desempleo en español por favor llame al número 1-800-360-2271.

Department of Labor and Industries Service Locations Departamento de Labor e Industrias Centros de Servicios
(Western Washington / Oeste de Washington)
Aberdeen ..............0--00 Bellevue ................-0-00 Bellingham ..........0--00 Bremerton ............0--000 Everett ...................-0-00 Longview ..............0--00 Mount Vernon ......0--000 Port Angeles ........0--00 Seattle ...................0--00 Tacoma .................--00 Tukwila ..................0--000 Tumwater..............0-0- Vancouver ............0--00

(Eastern Washington / Este de Washington)
Coville..................... -00-0- East Wenatchee ... -00--0 Kennewick............. -00-- Moses Lake ........... -00-- Pullman ............. -00-0-00 Spokane ............ -00-0- Yakima ............... -00--

Agriculture worker information line 1-866-219-7321. Línea gratuita de información para trabajadores agrícolas 1-866-219-7321.
F700-105-909 [January/Enero 2008]