Free Instruction 941 (PR) (Rev. April 2009) - Federal


File Size: 107.2 kB
Pages: 8
Date: May 29, 2009
File Format: PDF
State: Federal
Category: Tax Forms
Author: W:CAR:MP:FP
Word Count: 9,884 Words, 62,321 Characters
Page Size: Letter (8 1/2" x 11")
URL

http://www.irs.gov/pub/irs-pdf/i941pr.pdf

Download Instruction 941 (PR) (Rev. April 2009) ( 107.2 kB)


Preview Instruction 941 (PR) (Rev. April 2009)
Instrucciones para el Formulario 941-PR
(Rev. abril de 2009)
Planilla para la Declaraci´ n Federal TRIMESTRAL del Patrono o
Las secciones a las cuales se hace referencia abajo corresponden al Codigo Federal de Impuestos Internos a ´ menos que se indique de otra manera.

Department of the Treasury Internal Revenue Service

Que hay de nuevo ´
Base salarial para la retencion de la contribucion al seguro ´ ´ social de 2009. No retenga la contribucion al seguro social ´ cuando los salarios sujetos a contribucion de sus empleados ´ lleguen a ser $106,800 en 2009. Entidades no consideradas separadas de sus duenos y ~ compan´as subsidiarias calificadas de acuerdo al subcap´tulo ~i i S (QSubs). El Servicio de Rentas Internas (IRS, por sus siglas en ingles) ha publicado reglamentos finales (Treasury Decision 9356) ´ en ingles bajo los cuales las compan´as subsidiarias calificadas de ´ ~i acuerdo al subcap´tulo S (QSubs, por su abreviacion en ingles) y i ´ ´ entidades no consideradas separadas de sus duenos (disregarded ~ entities) que tienen un solo dueno son tratadas como si fueran ~ entidades separadas de sus duenos para propositos de las ~ ´ contribuciones sobre la nomina. Los reglamentos finales se aplican ´ a partir del 1 de enero de 2009. Para mayor informacion, vea ´ Entidades no consideradas separadas de sus duenos y ~ compan´as subsidiarias calificadas de acuerdo al subcap´tulo ~i i S, en el apartado 12 de la Pub. 179 (Circular PR), Gu´a i Contributiva Federal para Patronos Puertorriquenos. ~ Correccion del Formulario 941-PR previamente radicado. Si ´ descubre un error en un Formulario 941-PR que haya radicado previamente, haga la correccion usando el Formulario ´ 941-X (PR), Ajuste a la Declaracion Federal TRIMESTRAL del ´ Patrono o Reclamacion de Reembolso. El Formulario 941-X (PR) ´ es un formulario autonomo y se radica por separado del Formulario ´ 941-PR. Para obtener mas informacion, vea el apartado 12 de la ´ ´ Pub. 179 (Circular PR) o visite el sitio web del Servicio de Rentas Internaswww.irs.gov y escriba las palabras clave "Correcting Employment Taxes" (Correccion de las contribuciones sobre la ´ nomina). Dicha informacion esta disponible en ingles. ´ ´ ´ ´ Credito por pagos de asistencia para las primas de COBRA. A ´ los patronos que efectuan pagos de asistencia para las primas de ´ COBRA a favor de individuos que cumplen con los requisitos para recibir dicha ayuda se les permite un credito por dichos pagos en el ´ Formulario 941-PR. Vea 12a. Pagos de asistencia para las primas de COBRA, en la pagina 6. ´

Recordatorios
Radicacion anual de las contribuciones sobre la nomina para ´ ´ los patronos que tienen pequenos negocios. Ciertos patronos ~ de los negocios mas pequenos tienen que radicar el Formulario ´ ~ 944-PR, Planilla para la Declaracion Federal ANUAL del Patrono, ´ en vez del Formulario 941-PR, Planilla para la Declaracion Federal ´ TRIMESTRAL del Patrono, para declarar sus contribuciones sobre la nomina. En febrero de cada ano, el IRS les notificara a los ´ ~ ´ patronos que tienen que radicar el Formulario 944-PR. Para mayor informacion, vea las Instrucciones para el Formulario 944-PR. ´ Los preparadores remunerados tienen que firmar el Formulario 941-PR. Los preparadores remunerados tienen que completar y firmar la seccion en el Formulario 941-PR que le ´ corresponde al preparador remunerado. Pago hecho por medios electronicos. Ahora, mas que nunca, ´ ´ los negocios pueden disfrutar de los beneficios de pagar sus contribuciones federales por medios electronicos. No importa si ´ depende de un preparador profesional o si usted mismo se ocupa de completar su planilla de contribucion, el IRS ofrece programas ´ convenientes para facilitar la radicacion y pago de las ´ contribuciones. Pasara menos tiempo preocupandose de las ´ ´ contribuciones y mas tiempo dedicandose a la operacion de su ´ ´ ´ negocio. Para mas informacion sobre la radicacion electronica del ´ ´ ´ ´ Formulario 941-PR, visite el sitio web www.irs.gov y escriba "e-file" (radicacion electronica) en el encasillado "Search" (Buscar). Dicha ´ ´ informacion esta en ingles. Use el Electronic Federal Tax Payment ´ ´ ´

System (Sistema electronico de pagos de la contribucion federal o ´ ´ EFTPS, por sus siglas en ingles) para su beneficio. Para obtener ´ informacion sobre el EFTPS o tener acceso a el, visite el sitio web ´ ´ www.eftps.gov o llame al Servicio al Cliente del EFTPS al 1-800-244-4829 (ayuda en espanol). ~ Retiro electronico de fondos (EFW). Si radica el Formulario ´ 941-PR electronicamente, puede radicar y pagar electronicamente ´ ´ (retiro electronico de fondos o EFW, por sus siglas en ingles) el ´ ´ saldo adeudado en un solo paso, usando programas de computadora para la preparacion de planillas o por medio de un ´ preparador profesional de contribuciones. Sin embargo, no use el retiro electronico de fondos para hacer los depositos de la ´ ´ contribucion federal. Para saber mas informacion sobre el pago de ´ ´ ´ contribuciones por medio del retiro electronico de fondos, visite el ´ sitio web del IRS, www.irs.gov, y pulse sobre el enlace "Online Services" (Servicios por Internet). Dicha informacion esta ´ ´ disponible en ingles. Un cargo se le puede cobrar por radicar ´ electronicamente. ´ Pagos hechos con tarjetas de credito. Los patronos pueden ´ pagar la cantidad adeudada de las contribuciones indicada en el Formulario 941-PR usando una tarjeta de credito. No use una ´ ´ tarjeta de credito para hacer depositos de las contribuciones ´ federales. Para mayor informacion sobre como se pagan las ´ ´ contribuciones con tarjetas de credito, visite el sitio web del IRS, ´ www.irs.gov y pulse sobre el enlace "Online Services" (Servicios por Internet), en ingles. ´ Obligacion del patrono. Los patronos son responsables por ´ asegurar que las planillas de contribucion se radiquen y que los ´ depositos y pagos se hagan, aun si el patrono contrata los ´ servicios de un tercero para hacerlo. El patrono sigue siendo el responsable aun si el tercero no cumple con la accion requerida. ´ ´ ¿Donde puede obtener ayuda por telefono? Puede llamar al ´ i IRS Business and Specialty Tax Line (L´nea para asuntos relacionados con las contribuciones de los negocios y contribuciones especiales del IRS), sin costo a usted, al 1-800-829-4933, de lunes a viernes, de 7 a.m. a 10 p.m., hora local, para pedir cupones de deposito de contribucion (Formulario ´ ´ 8109, en ingles) y para recibir respuestas a sus preguntas sobre ´ como completar el Formulario 941-PR, las reglas sobre los ´ depositos de las contribuciones federales o como obtener un ´ ´ numero de identificacion patronal (EIN, por sus siglas en ingles). ´ ´ ´ Fotograf´as de ninos desaparecidos. El IRS se complace en i ~ colaborar con el National Center for Missing and Exploited Children (Centro Nacional de Ninos Desaparecidos y Explotados). Las ~ fotograf´as de ninos desaparecidos que han sido seleccionadas por i ~ el Centro pueden aparecer en estas instrucciones en paginas que ´ de otra manera estar´an en blanco. Usted puede ayudar a que i estos ninos regresen a sus hogares si al mirar sus fotograf´as los ~ i puede identificar y llama gratis al 1-800-THE-LOST (1-800-843-5678).

Instrucciones Generales:
Proposito del Formulario 941-PR ´
Estas instrucciones le daran informacion preliminar sobre el ´ ´ Formulario 941-PR. Podra saber quien tiene que radicar el ´ ´ Formulario 941-PR, como debe completarse (se le daran ´ ´ instrucciones para cada l´nea) y donde y cuando debe radicarlo. i ´ ´ Si desea obtener informacion mas a fondo sobre las ´ ´ contribuciones sobre la nomina relacionadas con el Formulario ´ 941-PR, consulte la Pub. 179 (Circular PR), Gu´a Contributiva i Federal para Patronos Puertorriquenos. Dicha publicacion explica ~ ´ los requisitos para la retencion, deposito y pago de las ´ ´ contribuciones al seguro social y al Medicare. Le explica sobre los formularios que tiene que darle a sus empleados, los formularios que sus empleados deben darle a usted y aquellos que usted debe

Cat. No. 35286W

enviar al IRS. Consulte la Pub. 15-A, Employer's Supplemental Tax Guide (Gu´a contributiva suplementaria del patrono), en ingles, i ´ para obtener informacion especializada sobre las contribuciones ´ sobre la nomina que complementa la informacion basica contenida ´ ´ ´ en la Pub. 179 (Circular PR). Tambien puede visitar el sitio web ´ www.irs.gov/businesses y pulsar sobre el enlace "Employment taxes" (Contribuciones sobre la nomina). La informacion esta ´ ´ ´ disponible en ingles. ´

Quien debe radicar el Formulario 941-PR ´
Use el Formulario 941-PR si el lugar principal donde desempena ~ sus actividades comerciales esta en Puerto Rico o si tiene ´ empleados que estan sujetos a la retencion de la contribucion ´ ´ ´ sobre los ingresos de Puerto Rico. Use el Formulario 941-PR para declarar las siguientes cantidades: · Salarios que ha pagado. · Propinas que sus empleados han recibido. · Las partes correspondientes al patrono y al empleado de las contribuciones al seguro social y al Medicare. · Ajustes hechos en el trimestre en curso a las contribuciones al seguro social y al Medicare por fracciones de centavos, pagos por enfermedad, propinas y seguro temporal de vida a termino. ´ · Credito por pagos de asistencia para las primas de COBRA. ´ Una vez que haya radicado una planilla, le enviaran un ´ Formulario 941-PR cada tres meses con su informacion particular ´ ya impresa. Tiene que radicar una planilla cada trimestre aunque no haya tenido ninguna obligacion contributiva que declarar a no ´ ser que radique una planilla final. Sin embargo, vea Excepciones, a continuacion. Si no recibe el formulario, solicite uno con ´ suficiente anticipacion para que pueda radicarlo a su debido ´ tiempo. Vea ¿Donde puede obtener formularios? en la pagina 3. ´ ´

por su abreviatura en ingles). Puede encontrar el Rev. Proc. ´ 2004-53 en la pagina 320 del Internal Revenue Bulletin 2004-34 ´ (Bolet´n de Rentas Internas 2004-34) en el sitio web www.irs.gov/ i pub/irs-irbs/irb04-34.pdf. Tambien vea el Rev. Proc. 96-57, 1996-2 ´ C.B. 389, para mas informacion sobre las extensiones o prorrogas ´ ´ ´ automaticas para entregarles Formularios W-2 o Formularios ´ 499R-2/W-2PR a sus empleados y para su radicacion ante la SSA. ´ Vea el Rev. Proc. 96-57 en la pagina 14 del Internal Revenue ´ Bulletin 1996-53 (Bolet´n de Rentas Internas 1996-53) en el sitio i web www.irs.gov/pub/irs-irbs/irb96-53.pdf. Vea tambien Si cierra ´ su negocio... a continuacion. ´

Que pasara si reorganiza o cierra su negocio ´ ´
Si vende o transfiere su negocio...
Si vende o transfiere su negocio, tanto usted como el nuevo dueno ~ deben cada uno radicar un Formulario 941-PR para el trimestre en el cual se celebro la transferencia. Declare unicamente los salarios ´ ´ que usted mismo pago. ´ Cuando se consolidan dos empresas, la empresa que continua ´ en vigor debe radicar un Formulario 941-PR para el trimestre en el cual ocurrio la fusion y la otra empresa tiene que radicar una ´ ´ planilla final. Cuando la clasificacion de un negocio cambia a otra, tal como ´ un negocio de un solo dueno que se convierte en una sociedad ~ colectiva (partnership) o en una corporacion, se considera este tipo ´ de cambio una transferencia. Si ocurre una transferencia, quizas ´ tenga que obtener un numero nuevo de identificacion patronal ´ ´ (EIN, por sus siglas en ingles). Vea el apartado 1 de la Pub. 15 ´ (Circular E), en ingles, para mas detalles. Asegurese de incluir una ´ ´ ´ declaracion que incluya lo siguiente: ´ · El nombre del nuevo dueno (o el nombre de la empresa nueva). ~ · Si la empresa actualmente es un negocio propio, sociedad colectiva (partnership) o corporacion (sociedad anonima). ´ ´ · La clase de cambio que se efectuo (venta o transferencia). ´ · La fecha en la cual se efectuo el cambio. ´ · El nombre del individuo que lleva los records de la nomina y la ´ ´ direccion donde se guardaran tales records. ´ ´ ´

Excepciones
Reglas especiales que le corresponden a ciertos patronos: · Los patronos estacionales no tienen que radicar el Formulario 941-PR para los trimestres durante los cuales no han tenido una obligacion contributiva debido a que no han pagado salarios. Para ´ notificarle al IRS que no va a radicar una planilla por uno o mas ´ trimestres del ano, marque el encasillado que aparece en la l´nea ~ i 19 del Formulario 941-PR en cada trimestre que radica dicho formulario. De otra manera, el IRS exigira que se radique una ´ planilla para cada trimestre. Consulte el apartado 12 de la Pub. 15 (Circular E), en ingles, para mas informacion. ´ ´ ´ · Los patronos de empleados domesticos normalmente no ´ radican el Formulario 941-PR. Consulte la Pub. 179 (Circular PR), el Anexo H-PR (Formulario 1040-PR), Contribuciones sobre el Empleo de Empleados Domesticos, y la Pub. 926, Household ´ Employer's Tax Guide (Gu´a contributiva para patronos de i empleados domesticos), esta ultima, en ingles. Consulte tambien el ´ ´ ´ ´ ´ Anexo H-PR (Formulario 1040-PR), Contribuciones sobre el Empleo de Empleados Domesticos, y sus instrucciones por ´ separado. · Los patronos de empleados agr´colas normalmente no radican i el Formulario 941-PR. Consulte el Formulario 943-PR, Planilla para la Declaracion Anual de la Contribucion Federal del Patrono de ´ ´ Empleados Agr´colas, la Pub. 179 (Circular PR) y la Pub. 51 i (Circular A), Agricultural Employer's Tax Guide (Gu´a contributiva i del patrono agr´cola), esta ultima, en ingles. i ´ ´ ´ Si ninguna de las excepciones anteriores le corresponden y no ha radicado una planilla final, usted tiene que radicar el Formulario 941-PR aunque no haya pagado salarios durante el trimestre. Si es posible, use la radicacion e-file del IRS. ´
CONSEJO

Si cierra su negocio...
Si cierra su negocio o deja de pagar salarios a sus empleados, tiene que radicar una planilla final. Para notificarle al IRS que la planilla para cierto trimestre va a ser su planilla final, marque el encasillado en la l´nea 18 y anote la ultima fecha en la cual pago i ´ ´ salarios. Ademas, adjunte una declaracion a su planilla en la cual ´ ´ aparece el nombre del individuo que conservara los records de la ´ ´ nomina y la direccion del lugar en el cual se guardaran dichos ´ ´ ´ records. Vea tambien Planilla final anteriormente. ´ ´ Si participo en una fusion estatutaria o consolidacion, o califica ´ ´ ´ para la clasificacion de predecesor-sucesor debido a una ´ adquisicion, deber´a, por lo general, radicar el Anexo D (Schedule ´ i D) del Formulario 941, Report of Discrepancies Caused by Acquisitions, Statutory Mergers, or Consolidations (Informe de discrepancias causadas por adquisiciones, fusiones o consolidaciones), en ingles. Vea las instrucciones para el Anexo D ´ (Formulario 941) a fin de determinar si debe radicar el Anexo D (Formulario 941) y cuando debe radicarlo. ´

¿Cuando debe radicar la planilla? ´
Radique el Formulario 941-PR para cada trimestre del ano natural, ~ como se indica a continuacion: ´ Cuando debe radicar el Formulario 941-PR ´
El plazo para radicar su Formulario 941-PR vence el ultimo d´a del mes que le ´ i sigue al final del trimestre. El trimestre termina el. . . 31 de marzo 30 de junio 30 de septiembre 31 de diciembre El Formulario 941-PR vence el. . . 30 de abril 31 de julio 31 de octubre 31 de enero

Planilla final
Si cierra su negocio o deja de pagar salarios a sus empleados, tiene que radicar una planilla final. Para notificarle al IRS de que el Formulario 941-PR para un trimestre particular es su planilla final, marque el encasillado en la l´nea 18 y anote la ultima fecha i ´ en que pago salarios. Tambien adjunte una declaracion a su ´ ´ ´ planilla que indique el nombre de la persona que se quedara con ´ los archivos o records y la direccion en donde permaneceran. ´ ´ ´ Comun´quese con el Departamento de Hacienda de Puerto Rico i para obtener informacion sobre cuando debe entregarles a sus ´ ´ empleados el Formulario 499R-2/W-2PR que corresponda al ano ~ natural en que ocurrio el cierre. Tambien debe comunicarse con la ´ ´ Administracion del Seguro Social (SSA, por sus siglas en ingles) ´ ´ para saber la fecha l´mite para radicar ante la SSA sus Formularios i 499R-2/W-2PR finales. Si tiene empleados que son contratados inmediatamente por el patrono sucesor, vea el Revenue Procedure 2004-53 (Procedimiento Tributario 2004-53 o Rev. Proc. 2004-53,

El trimestre incluye los meses de. . . 1. enero, febrero, marzo 2. abril, mayo, junio 3. julio, agosto, septiembre 4. octubre, noviembre, diciembre

Si hace depositos a su debido tiempo y paga las contribuciones ´ trimestrales en su totalidad, tendra 10 d´as naturales adicionales ´ i para radicar su planilla para ese trimestre. Si la fecha de vencimiento para radicar una planilla es un sabado, domingo o d´a ´ i feriado, podra radicar la planilla el proximo d´a laborable. ´ ´ i

-2-

Si recibimos el Formulario 941-PR despues de la fecha de ´ vencimiento, lo trataremos como si fuera radicado a tiempo si el sobre que contiene el Formulario 941-PR esta debidamente ´ rotulado, tiene suficiente franqueo y el matasellos del Servicio Postal de los EE.UU. esta fechado a mas tardar en la fecha de ´ ´ vencimiento, o se envio por medio de un servicio de entregas ´ privado aceptado por el IRS a mas tardar en la fecha de ´ vencimiento. Si no sigue estas pautas, consideramos que el Formulario 941-PR fue radicado en la fecha en que realmente se recibio. Vea la Pub. 179 (Circular PR) para obtener mas ´ ´ informacion acerca de los servicios de entrega privados aceptados ´ por el IRS.

Las personas que usan el sistema TTY/TDD pueden llamar al 1-800-829-4059. Si no tiene un EIN, puede solicitar uno en l´nea. Acceda al sitio i web del IRS, www.irs.gov, en ingles, y pulse sobre el enlace ´ "Online Services" (Servicios por Internet) y luego sobre el enlace "Obtain an Employer Identification Number (EIN)" (Obtener un numero de identificacion patronal (EIN) en l´nea). Tambien puede ´ ´ i ´ solicitar un EIN llamando al 1-800-829-4933 o puede enviar el Formulario SS-4PR al IRS por fax o por correo. Si ha solicitado un EIN pero no lo tiene para la fecha de vencimiento de la planilla, escriba "Solicitado" y la fecha de su solicitud en el espacio para tal numero. ´ Asegurese siempre de que el EIN que aparece en el ´ formulario que radica sea exactamente igual al EIN que el IRS le designo a su negocio. No use su numero de seguro ´ ´ social en ninguna planilla que pida un EIN. La radicacion de un ´ Formulario 941-PR con un EIN incorrecto o el uso de un EIN que pertenece a otro negocio puede resultar en multas y demoras en el procesamiento de su planilla.
CONSEJO

Adonde debera enviar la planilla ´ ´
La direccion a la que env´a su Formulario 941-PR varia ´ i dependiendo de si incluye un pago junto con dicho formulario:
Si esta enviando el ´ Formulario 941-PR. . . Direccion especial ´ para la radicacion por ´ parte de organizaciones exentas; entidades gubernamentales federales, estatales y locales; entidades gubernamentales de tribus indias; sin consideracion de su ´ ubicacion. . . ´ Desde Puerto Rico. . . Sin un pago. . . Department of the Treasury Internal Revenue Service Ogden, UT 84201-0005 Con un pago. . . Internal Revenue Service P.O. Box 105083 Atlanta, GA 30348-5083

Cambio de nombre o direccion ´
Notif´quele al IRS inmediatamente si cambia su nombre o la i direccion de su negocio. ´ · Escriba a la oficina del IRS donde radica sus planillas (a la direccion "sin un pago" la cual aparece anteriormente en esta ´ pagina) para notificarle al IRS sobre todo cambio de nombre. ´ Obtenga la Pub. 1635, Understanding Your EIN (Informacion sobre ´ el numero de identificacion patronal), en ingles, para determinar si ´ ´ ´ necesita solicitar un nuevo EIN. · Complete y env´e el Formulario 8822, Change of Address i (Cambio de direccion), en ingles, para notificar todo cambio de ´ ´ direccion. ´

Internal Revenue Service P.O. Box 409101 Ogden, UT 84409

Internal Revenue Service P.O. Box 105273 Atlanta, GA 30348-5273

Marque el encasillado para el trimestre
Debajo de Informe para este trimestre de 2009 en la parte superior del Formulario 941-PR, marque el encasillado del trimestre para el cual radica esta planilla. Asegurese de que el ´ trimestre en cuestion sea el mismo que aparece en todo Anexo B ´ (Formulario 941-PR), Registro de la Obligacion Contributiva para ´ los Depositantes de Itinerario Bisemanal, que usted adjunte.

Su direccion para radicar o para pagar puede haber ´ cambiado. Si usa un sobre provisto por el IRS, use solo las ´ ´ PRECAUCION etiquetas y el sobre provistos en el juego de formularios contributivos que el IRS proveyo. No env´e el Formulario 941-PR ni ´ i pago alguno a la SSA.

!

¿Donde puede obtener formularios? ´
Vea la Pub. 179 (Circular PR) para obtener informacion sobre ´ como pedir formularios del IRS por telefono, correo o por Internet. ´ ´ Tambien puede obtener algunos de los formularios del IRS en la ´ direccion indicada a continuacion: ´ ´ Internal Revenue Service 7 Tabonuco Street Guaynabo, PR 00968

Como completar y radicar el Formulario 941-PR ´
Anote las partidas en el Formulario 941-PR tal como se indica a continuacion para evitar problemas con su procesamiento: ´ · Use letra de imprenta de fuente Courier de 12 puntos (si es posible) para cada anotacion que escriba a maquinilla o con ´ computadora para completar su formulario. · Omita el signo de dolares y puntos decimales. El uso de comas ´ es opcional. Declare las cantidades en dolares a la izquierda del ´ punto decimal provisto y los centavos a la derecha del punto. · Deje en blanco (menos las l´neas 1 y 8) todo espacio para anotar i datos que tengan un valor de cero. · Use el signo de menos al anotar cantidades negativas (si es posible). De otra manera, use parentesis. ´ · Anote su nombre y EIN en todas las paginas y anexos. Los ´ contribuyentes que usan el Formulario 941-PR con la informacion ´ impresa por el IRS no tienen que anotar su nombre y EIN en la pagina 2. ´ · Engrape todas las hojas en la parte superior izquierda de la planilla al radicarla.

Como debera completar el Formulario ´ ´ 941-PR
Informacion sobre su nombre y direccion que ya ´ ´ aparece impresa
Si la informacion sobre su nombre, EIN y direccion de su negocio ´ ´ ya impresos en el Formulario 941-PR aparecen en la parte superior del formulario incorrectamente, tachela y escriba a maquinilla o en ´ letra de molde la informacion correcta. Sin embargo, no cambie ´ ninguna informacion impresa en el Formulario 941-V(PR), ´ Comprobante de Pago.

¿Que hay que saber acerca de las ´ multas e intereses?
Como evitar el pago de multas e intereses ´
Puede evitar el pago de multas e intereses si hace todo lo indicado a continuacion: ´ · Deposita o paga las contribuciones cuando se debe hacerlo, usando el sistema EFTPS, si se le requiere usarlo. · Radica a su debido tiempo su Formulario 941-PR que ha sido debidamente completado. · Declara correctamente su obligacion tributaria. ´ · Entrega cheques valederos para el pago de las contribuciones. · Entrega los Formularios 499R-2/W-2PR correctos a sus empleados. · Radica los Originales de los Formularios 499R-2/W-2PR ante la SSA a su debido tiempo y sin errores. Se cobran multas e intereses sobre las contribuciones pagadas fuera de plazo y sobre las planillas radicadas fuera de plazo a una

Numero de identificacion patronal (EIN) ´ ´
Para asegurar de que los negocios cumplan con las leyes federales de la contribucion, el IRS se ocupa de controlar los pagos ´ de contribucion mediante el uso de un sistema de numeros para ´ ´ identificar a los contribuyentes. El numero de identificacion patronal ´ ´ (EIN, por sus siglas en ingles) es un numero especial y singular ´ ´ que consta de nueve d´gitos que el IRS les expide a todas las i corporaciones y sociedades colectivas, as´ como a algunos i negocios de un solo dueno. Todo negocio que tiene que obtener un ~ EIN debe solicitar este numero y anotarlo en toda planilla, pago o ´ informe de contribucion mientras este en operacion. ´ ´ ´ Su negocio debe tener solamente un EIN. Si tiene mas de un ´ numero y no esta seguro del numero que debe usar, escr´bale a la ´ ´ ´ i oficina del IRS donde suele radicar sus planillas de contribucion (la ´ direccion que usa cuando env´a planillas "sin un pago", la cual ´ i aparece anteriormente en esta pagina) o llame al 1-800-829-4933. ´

-3-

tasa fijada por la ley. Vea los apartados 11 y 12 de la Pub. 179 (Circular PR) para mas detalles. ´ Use el Formulario 843, Claim for Refund or Request for Abatement (Reclamacion de reembolso o solicitud de una ´ reduccion en la contribucion), en ingles, para solicitar un reembolso ´ ´ ´ o reduccion en los intereses o multas que le han sido tasados. No ´ solicite la reduccion de multas o intereses en el Formulario ´ 941-PR o 941-X (PR). Le podra corresponder una multa por recuperacion del ´ ´ fondo fiduciario si no se retienen o no se pagan las ´ PRECAUCION contribuciones al seguro social y al Medicare que se ten´an i que haber retenido o pagado. Bajo esta multa, a las personas que son responsables o encargadas de tener cuenta de y pagar esas contribuciones se les multa una suma equivalente al monto de las contribuciones. Una persona responsable puede ser un oficial o empleado de una corporacion, socio o empleado de una sociedad ´ colectiva, un contable, un director/fideicomisario voluntario, un empleado de un negocio propio u otra persona o entidad que sea responsable de recaudar, de la contabilidad y el pago de las contribuciones correspondientes al fondo fiduciario. Vea el apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) para mas detalles. ´

!

Pub. 179 (Circular PR) para mas detalles. Si radico el Formulario ´ ´ 944-PR en 2007 o 2008, su per´odo retroactivo es el ano natural ´ i ~ 2007. Antes del comienzo de cada ano natural, tiene que determinar ~ cual de los itinerarios de deposito debe usar. Si declaro: ´ ´ ´ · $50,000 o menos por concepto de contribuciones durante el per´odo retroactivo, usted es depositante de itinerario mensual. i Marque el encasillado correspondiente en la l´nea 17 y, si su i contribucion adeudada para el trimestre fue de $2,500 o mas, ´ ´ anote la obligacion contributiva para cada mes del trimestre. ´ · Mas de $50,000 por concepto de contribuciones durante el ´ per´odo retroactivo, usted es depositante de itinerario i bisemanal. Marque el encasillado correspondiente en la l´nea 17 y, i si su contribucion por pagar para el trimestre fue de $2,500 o mas, ´ ´ complete el Anexo B (Formulario 941-PR) e incluyalo con el ´ Formulario 941-PR cuando decida radicarlo. Vea la Regla de depositar $100,000 el proximo d´a en el ´ i apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) si ha acumulado $100,000 o mas por concepto de contribuciones en ´ cualquier d´a durante el per´odo de deposito. i i ´
CONSEJO

Conciliacion de los Formularios 941-PR con el ´ Formulario W-3PR
El IRS concilia las cantidades declaradas en sus cuatro Formularios 941-PR trimestrales con las cantidades declaradas en los Formularios 499R-2/W-2PR y cuya suma total se incluye en su Formulario W-3PR, Informe de Comprobantes de Retencion. Si las ´ cantidades no concuerdan, es posible que el IRS o la SSA se comunique con usted. Las cantidades que se concilian son las siguientes: · Salarios sujetos a la contribucion al seguro social. ´ · Propinas sujetas a la contribucion al seguro social. ´ · Salarios y propinas sujetos a la contribucion al Medicare. ´ Use el Anexo D (Formulario 941), Report of Discrepancies Caused by Acquisitions, Statutory Mergers, or Consolidations (Informe de discrepancias causadas por adquisiciones, fusiones o consolidaciones), en ingles, para explicar ciertas diferencias o ´ discrepancias relacionadas con los salarios, contribuciones y pagos entre los Formularios 941-PR y los Formularios 499R-2/ W-2PR debidas a adquisiciones, fusiones o consolidaciones estatutarias. Para mas informacion, vea el apartado 12 de la Pub. ´ ´ 179 (Circular PR) y las Instrucciones para el Anexo D (Formulario 941). Tambien vea el Revenue Procedure 2004-53 (Procedimiento ´ Contributivo 2004-53 o Rev. Proc. 2004-53, por su abreviatura en ingles) para mas informacion. Puede encontrar el Rev. Proc. ´ ´ ´ 2004-53 en la pagina 320 del Internal Revenue Bulletin 2004-34 ´ (Bolet´n de Rentas Internas 2004-34), en ingles, en el sitio web i ´ www.irs.gov/pub/irs-irbs/irb04-34.pdf.

¿Como debe depositar sus ´ contribuciones?
Puede estar obligado a depositar tanto la contribucion al seguro ´ social como al Medicare correspondientes al patrono y al empleado. Si el total de sus contribuciones despues de considerar ´ los ajustes (l´nea 8) suma: i · Menos de $2,500 para el trimestre. No tiene que hacer un deposito. Para evitar una multa, tiene que pagar la cantidad en su ´ totalidad con una planilla radicada a su debido tiempo o debe depositar la cantidad oportunamente. Sin embargo, si no esta ´ seguro si sus contribuciones van a ser menos de $2,500 para el trimestre, deposite sus contribuciones segun las reglas ´ correspondientes (explicadas anteriormente) para as´ evitar multas i por no depositar. · $2,500 o mas para el trimestre. Tiene que depositar sus ´ contribuciones usando el EFTPS, o haciendo depositos de ´ contribuciones en una institucion financiera autorizada para aceptar ´ depositos de contribuciones federales (o sea, una depositaria ´ autorizada) con el Formulario 8109, Federal Tax Deposit Coupon (Cupon de deposito de la contribucion federal), en ingles. Vea el ´ ´ ´ ´ apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR). Usted puede reducir sus depositos durante el trimestre por la ´ cantidad de pagos de asistencia para las primas de COBRA i i reportados en la l´nea 12a. Vea las instrucciones para la l´nea 12a en la pagina 6. ´ El sistema EFTPS es un metodo bien facil, seguro y ´ ´ conveniente para que todo patrono pueda hacer sus depositos de contribucion. El uso del sistema EFTPS ayuda ´ ´ a eliminar los errores que se suelen cometer usando los cupones de deposito de la contribucion federal (Formulario 8109 o cupon ´ ´ ´ FTD, por sus siglas en ingles). Algunos contribuyentes estan ´ ´ obligados a usar el sistema EFTPS para hacer depositos de su ´ contribucion. Vea el apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) ´ para mas detalles. ´
CONSEJO

Ajuste a la contribucion sobre las propinas ´
Si para el d´a 10 del mes siguiente al mes en que recibe la i declaracion de propinas del empleado, no tiene suficientes fondos ´ del empleado para retener la porcion correspondiente al empleado ´ de las contribuciones al seguro social y al Medicare, entonces ya no tendra que recaudarlas. Declare el monto de las propinas en su ´ totalidad en las l´neas 5b (Propinas sujetas a la contribucion al i ´ seguro social) y 5c (Salarios y propinas sujetos al Medicare). Incluya en la l´nea 7c por concepto de ajuste el total de la parte no i recaudada correspondiente al empleado de las contribuciones al seguro social y al Medicare.

Retencion de la contribucion federal ´ ´ sobre ingresos
En el caso de un empleado que es ciudadano de los Estados Unidos y que trabaja para un patrono que no sea el gobierno de los Estados Unidos o alguna de sus agencias, no hay que retener la contribucion federal sobre los ingresos de los salarios pagados a ´ dicho empleado, si el patrono esta obligado a retener la ´ contribucion sobre ingresos de Puerto Rico en conformidad con ´ sus leyes o cuando es razonable creer que tal empleado sera, ´ durante todo el ano natural, residente bona fide de Puerto Rico. No ~ obstante, si un patrono tiene un empleado en Puerto Rico que es ciudadano de los Estados Unidos y de cuyos salarios no se exige la retencion de la contribucion sobre los ingresos de acuerdo con la ´ ´ ley de Puerto Rico, y si tal empleado no piensa adquirir residencia bona fide en Puerto Rico por todo el ano natural, dicho patrono ~ esta obligado a retener la contribucion federal sobre los ingresos ´ ´ de los salarios pagados al mencionado empleado. En casos como este, el patrono debe consultar con nuestra oficina del IRS en ´ Guaynabo. Use el Formulario 941, Employer's QUARTERLY Federal Tax Return, en ingles, en lugar del Formulario 941-PR si tiene que ´ retener la contribucion federal sobre los ingresos de los salarios ´ pagados a sus empleados. Puede obtener los formularios

Como hacer los depositos: ´ ´ ¿Cuando debe depositar sus ´ contribuciones?
Determine si es depositante de itinerario mensual o bisemanal para el trimestre
El IRS usa dos clases de reglas de deposito para determinar ´ cuando los negocios deben depositar sus contribuciones al seguro ´ social y al Medicare. Esos itinerarios le informaran cuando debe ´ ´ hacer un deposito despues de un d´a de pago. ´ ´ i Su itinerario de depositos no se determina por la frecuencia en ´ que paga a sus empleados. Su itinerario de depositos depende del ´ total de la obligacion contributiva que declaro en el Formulario ´ ´ 941-PR durante el per´odo retroactivo de los cuatro trimestres i anteriores (desde el 1 de julio del segundo ano anterior (penultimo ~ ´ ano) hasta el 30 de junio del ano pasado). Vea el apartado 11 de la ~ ~

-4-

necesarios y las instrucciones pertinentes en nuestra oficina en Guaynabo o descargandolos del sitio web del IRS en espanol, ´ ~ www.irs.gov/espanol.

x

l´nea 5a (columna 1) i .124 l´nea 5a (columna 2) i

Instrucciones Espec´ficas: i
Parte 1: Conteste las preguntas a continuacion para este trimestre ´
Los patronos en Puerto Rico no estan obligados a completar las ´ l´neas 2, 3, 6, 9, 10 y 16. i

1. Numero de empleados que recibieron ´ salarios, propinas u otras remuneraciones durante el per´odo de pago que incluye el: i
Anote el numero de empleados en su nomina a los cuales les pago ´ ´ ´ remuneraciones durante el per´odo de pago que incluye el 12 de i marzo, el 12 de junio, el 12 de septiembre o el 12 de diciembre del trimestre indicado en la parte superior de la planilla. No incluya a: · Trabajadores domesticos, ´ · Empleados no remunerados durante el per´odo de pago, i · Empleados agr´colas, i · Pensionados o · Miembros activos de las Fuerzas Armadas. Si anota "250" o mas en la l´nea 1, tiene que radicar los ´ i CONSEJO Formularios 499R-2/W-2PR por medios electronicos. Para ´ mas detalles, llame a la SSA al 1-800-772-6270 o visite el ´ sitio web Employer W-2 Filing Instructions & Information (Instrucciones e informacion sobre la radicacion de Formularios ´ ´ W-2 hecha por patronos) de la SSA, en ingles, ´ www.socialsecurity.gov/employer.

5b. Propinas sujetas a la contribucion al seguro social. ´ Anote el total de las propinas que sus empleados le hayan declarado durante el trimestre hasta que el total de los salarios y propinas para cada empleado alcance los $106,800 durante 2009. Haga esto aun cuando no haya podido retenerle la contribucion ´ correspondiente al empleado del 6.2%. Un empleado tiene que declararle para el d´a 10 del mes i siguiente las propinas en efectivo, incluidas las propinas que usted le haya pagado al empleado provenientes de las tarjetas de credito ´ de los clientes, que sumen $20 o mas. Los empleados pueden usar ´ el Formulario 4070-PR, Informe al Patrono de Propinas Recibidas por el Empleado, (solamente disponible en la Pub. 1244-PR, Registro Diario de Propinas Recibidas por el(la) Empleado(a) e Informe al Patrono), o cualquier declaracion por escrito o informe ´ electronico de propinas recibidas. ´ No incluya las propinas asignadas en esta l´nea. En vez de i incluirlas aqu´, declarelas en el Formulario 8027, Employer's i ´ Annual Information Return of Tip Income and Allocated Tips (Declaracion informativa anual del patrono de ingreso de propinas ´ y de propinas asignadas), en ingles. Las propinas asignadas no se ´ deben declarar en el Formulario 941-PR y no estan sujetas a la ´ retencion de las contribuciones al seguro social o al Medicare. ´ x l´nea 5b (columna 1) i .124 l´nea 5b (columna 2) i

4. Si los salarios, propinas y otras remuneraciones no estan sujetas a las ´ contribuciones al seguro social y al Medicare
Si los salarios, propinas y otras remuneraciones no estan sujetas a ´ las contribuciones al seguro social y al Medicare, marque el encasillado en la l´nea 4. Si esta pregunta no le corresponde, deje i en blanco el encasillado. Para mayor informacion sobre los salarios ´ exentos de la contribucion, vea el apartado 15 de la Pub. 179 ´ (Circular PR) o el apartado 4 de la Pub. 15-A, Employer's Supplemental Tax Guide (Gu´a contributiva suplementaria del i patrono), ambas en ingles. ´ Si es patrono gubernamental, los salarios que paga no estan automaticamente exentos de las contribuciones al ´ ´ ´ PRECAUCION seguro social y al Medicare. Sus empleados podr´an estar i amparados por la ley o por un acuerdo voluntario con la SSA conforme a la seccion 218. Para mayor informacion, vea la Pub. ´ ´ 963, Federal-State Reference Guide (Gu´a de consulta federal y i estatal), en ingles. ´

5c. Salarios y propinas sujetos al Medicare. Declare todos los salarios, propinas, compensacion por enfermedad y beneficios ´ marginales tributables sujetos a la contribucion al Medicare. A ´ diferencia de los salarios sujetos al seguro social, no hay l´mite i sobre la cantidad de salarios sujetos a la contribucion al Medicare. ´ Incluya todas las propinas que sus empleados le hayan declarado durante el trimestre, aun cuando no haya podido retenerles la porcion de la contribucion correspondiente a los ´ ´ empleados del 1.45%. x l´nea 5c (columna 1) i .029 l´nea 5c (columna 2) i

!

Para mayor informacion, vea los apartados 5, 6 y 9 de la Pub. ´ 179 (Circular PR). 5d. Total de contribuciones al seguro social y al Medicare. Sume las contribuciones al seguro social sobre los salarios (l´nea i 5a), las contribuciones al seguro social sobre las propinas (l´nea i 5b) y las contribuciones al Medicare (l´nea 5c) y anote el resultado i en la l´nea 5d. i

´ 7. AJUSTES A LA CONTRIBUCION
Anote en las l´neas 7a, 7b y 7c las cantidades de contribucion que i ´ resulto por un ajuste solamente del per´odo de contribucion en ´ i ´ curso. Use el signo de menos (si es posible) para indicar un ajuste que disminuya las contribuciones totales anotadas en la l´nea 5d i en vez de usar parentesis. El hacer eso mejora la veracidad de los ´ programas de computadoras para escanear del IRS. Por ejemplo, declare "-10.59" en vez de "(10.59)". Sin embargo, si sus programas para la computadora solo permiten el uso de las ´ parentesis para declarar cantidades negativas, puede usarlas. ´ Ajustes del trimestre en curso. En ciertos casos, debera ajustar ´ las cantidades declaradas como contribuciones al seguro social y al Medicare en la columna 2 de las l´neas 5a, 5b y 5c para poder i determinar su obligacion contributiva correcta en el Formulario ´ 941-PR para este trimestre. Vea el apartado 12 de la Pub. 179 (Circular PR). Ajustes de trimestres anteriores. Si necesita ajustar una cantidad en las l´neas 7a, 7b o 7c de un Formulario 941-PR i declarado previamente, complete y radique el Formulario 941-X (PR). El Formulario 941-X (PR) es una planilla ajustada y es un formulario autonomo y se radica por separado del Formulario ´ 941-PR. Vea el apartado 12 de la Pub. 179 (Circular PR). 7a. Fracciones de centavos del trimestre actual. Anote los ajustes por fracciones de centavos (debido al redondeo de las cifras) que tienen que ver con la porcion correspondiente al ´ empleado de las contribuciones al seguro social y al Medicare retenidas. La porcion correspondiente al empleado (o sea, la mitad) ´ de las cantidades indicadas en la columna 2 de las l´neas 5a, 5b y i 5c puede diferir un poco de las cantidades realmente retenidas de los cheques de nomina de sus empleados debido al redondeo de ´

5. Salarios y propinas sujetas a las contribuciones al seguro social y al Medicare
5a. Salarios sujetos a la contribucion al seguro social. ´ Declare aqu´ el total de los salarios, compensacion por enfermedad i ´ y beneficios marginales sujetos a la contribucion al seguro social ´ que pago a sus empleados durante el trimestre. Para este ´ proposito, la compensacion por enfermedad incluye los pagos ´ ´ hechos a sus empleados por una compan´a de seguros y por los ~i cuales usted fue notificado oportunamente por dicha compan´a de ~i seguros. Vea el apartado 6 de la Pub. 15-A, en ingles, para mayor ´ informacion sobre la declaracion de la compensacion por ´ ´ ´ enfermedad. Anote la cantidad total antes de descontar toda deduccion. No ´ incluya propinas en esta l´nea. Para mayor informacion sobre los i ´ tipos de salarios sujetos a las contribuciones al seguro social, vea el apartado 5 de la Pub. 179 (Circular PR). La tasa de la contribucion al seguro social sobre los salarios ´ sujetos a contribucion es el 6.2% (.062) correspondiente tanto al ´ patrono como al empleado, o sea, el 12.4% (.124) para los dos. Deje de pagar y de declarar la contribucion al seguro social sobre ´ los salarios de un empleado en la l´nea 5a cuando los salarios i sujetos a contribucion (incluidas las propinas) del empleado ´ alcancen los $106,800 durante 2009. Sin embargo, siga reteniendole la contribucion al Medicare para todo el ano sobre los ´ ´ ~ salarios y propinas aun cuando se haya alcanzado la base salarial para la contribucion al seguro social de $106,800. ´

-5-

las contribuciones al seguro social y al Medicare que ocurrio al ´ aplicar las tasas estatutarias. 7b. Compensacion por enfermedad del trimestre actual. ´ Anote el ajuste por la porcion correspondiente al empleado de las ´ contribuciones al seguro social y al seguro Medicare retenidas por su tercero pagador de compensacion por enfermedad. ´ 7c. Ajustes por propinas y por seguro temporal de vida colectivo del trimestre actual. Anote todo ajuste por: · La parte correspondiente al empleado de las contribuciones al seguro social y al Medicare no retenidas sobre las propinas y · La parte correspondiente al empleado de las contribuciones al seguro social y al Medicare no retenidas sobre las primas del seguro de vida colectivo a termino pagadas para sus ´ ex empleados. 7d. Total de los ajustes. Combine todos los ajustes que aparecen en las l´neas 7a, 7b y 7c y anote el resultado aqu´. i i

asistencia que hizo pagos mensuales de las primas durante el trimestre solo ser´a declarado como un individuo. ´ i

13. Total de depositos y credito de COBRA ´ ´
Sume las l´neas 11 y 12a. i

14. Saldo adeudado
Si la cantidad de la l´nea 8 es mayor que la cantidad de la l´nea 13, i i anote la diferencia en la l´nea 14. De lo contrario, vea i Contribucion pagada en exceso, mas adelante. No tiene que ´ ´ pagar si la cantidad de la l´nea 14 es menos de $1. i Por lo general, tendra un saldo pendiente de pago de ´ contribucion unicamente si su obligacion contributiva total para el ´ ´ ´ trimestre (l´nea 8) es menos de $2,500. Sin embargo, vea el i apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) referente a los pagos efectuados de acuerdo a la Regla de la exactitud de los depositos. ´ Puede pagar la cantidad indicada en la l´nea 14 mediante el i sistema EFTPS, retiro electronico de fondos (EFW, por sus siglas ´ en ingles), tarjeta de credito, cheque o giro. No use una tarjeta de ´ ´ credito o el retiro electronico de fondos para pagar las ´ ´ contribuciones que le hayan obligado a depositar. Para mayor informacion sobre como se pagan las contribuciones con tarjeta de ´ ´ credito, visite el sitio web del IRS en ingles, www.irs.gov y pulse ´ ´ sobre el enlace "Online Services" (Servicios por Internet). Si paga mediante el sistema EFTPS, EFW o con tarjeta de credito, env´e su planilla de contribucion a la direccion "sin un ´ i ´ ´ pago" indicada en la pagina 3 bajo Adonde debera enviar la ´ ´ ´ planilla y no complete el Formulario 941-V(PR), Comprobante de Pago. Si paga mediante un cheque o giro, hagalo a la orden del ´ "United States Treasury" (Tesoro de los EE.UU.). Anote su EIN, "Formulario 941-PR" y el per´odo contributivo en su cheque o giro. i Complete el Formulario 941-V(PR) y adjuntelo al Formulario ´ 941-PR. Si la l´nea 8 indica una cantidad de $2,500 o mas y ha i ´ depositado todas las contribuciones adeudadas, la cantidad indicada en la l´nea 14 debera ser cero. i ´

8. Total de contribuciones despues de ´ considerar los ajustes
Combine las cantidades que aparecen en las l´neas 5d y 7d y i anote el resultado aqu´. i · Si la cantidad de la l´nea 8 es menos de $2,500, puede pagar i la cantidad junto con el Formulario 941-PR o puede depositarla. Para evitar una multa, debe pagar la cantidad en su totalidad junto con una planilla radicada a su debido tiempo o debe depositar la cantidad oportunamente. Vea el apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) para obtener informacion y leer las reglas para los ´ depositos de las contribuciones federales. ´ · Si la cantidad de la l´nea 8 es $2,500 o mas, tiene que i ´ depositar sus obligaciones contributivas por medio del Sistema electronico de pagos de las contribuciones federales (EFTPS, por ´ sus siglas en ingles) o con el Formulario 8109 en una institucion ´ ´ financiera autorizada. La cantidad que aparece en la l´nea 8 tiene i que ser igual al "Total para el trimestre" que aparece en la l´nea i 17 del Formulario 941-PR o el "Total para el trimestre" que aparece en el Anexo B (Formulario 941-PR). Si es depositante de itinerario bisemanal, tiene que completar el Anexo B (Formulario 941-PR). Si no completa ´ PRECAUCION ni radica el Anexo B (Formulario 941-PR), el IRS le impondra multas basadas en toda la informacion que este ´ ´ ´ disponible.

!

11. Total de depositos para este trimestre . . . ´
Anote sus depositos para este trimestre, incluyendo toda cantidad ´ pagada en exceso que usted aplico como resultado de la ´ radicacion del Formulario 941-X (PR) o el Formulario 944-X (PR) ´ del trimestre actual. Incluya tambien en esta cantidad toda cantidad ´ pagada en exceso de un trimestre anterior que aplico a esta ´ planilla.

´ PRECAUCION

!

Si no hace los depositos requeridos y, en su lugar, paga las ´ contribuciones con el Formulario 941-PR, puede estar sujeto a multas.

15. Contribucion pagada en exceso ´
Si la cantidad de la l´nea 13 es mayor que la cantidad de la l´nea 8, i i anote la diferencia en la l´nea 15. Nunca anote una cantidad en la i l´nea 14 y en la l´nea 15 a la misma vez. i i Si deposito mas de la cantidad correcta para el trimestre, puede ´ ´ optar por que el IRS le reembolse la cantidad pagada de mas o por ´ que esta se le acredite a su proxima planilla. Marque el encasillado ´ ´ apropiado en la l´nea 15. Si no marca ninguno de los encasillados, i le reembolsaremos automaticamente la cantidad pagada en ´ exceso. Podemos, ademas, aplicar dicha cantidad a toda cuenta ´ contributiva vencida (en mora) que aparezca en nuestros registros bajo su EIN. Si la cantidad de la l´nea 15 es menos de $1, le enviaremos un i reembolso o se la aplicaremos a su proxima planilla de ´ contribucion unicamente si lo solicita por escrito. ´ ´

12a. Pagos de asistencia para las primas de COBRA
Declare en esta l´nea el 65% de los pagos de asistencia para las i primas de COBRA a favor de los individuos que cumplen los requisitos para la asistencia. Tome el credito por pagos de ´ asistencia para las primas de COBRA en esta l´nea solo despues i ´ ´ de que el 35% de dicha prima, que es la parte que le corresponde al individuo que reune los requisitos de asistencia, haya sido ´ pagada. Para la cobertura de COBRA provista conforme a un plan de auto-asegurados, la asistencia para las primas de COBRA es tratada como si hubiera sido hecha para cada individuo que reune ´ los requisitos para dicha asistencia que paga el 35% de la prima. No incluya en esta l´nea el 35% de la prima (que le corresponde a i los individuos que cumplen los requisitos para la asistencia) que ha sido pagada.

Complete ambas paginas ´
Tiene que completar ambas paginas del Formulario 941-PR y ´ luego firmar la segunda pagina. Si no lo hace, podra causar ´ ´ demoras en el procesamiento de su planilla.

12b. Numero de individuos que recibieron ´ asistencia para las primas de COBRA y declaradas en la l´nea 12a i
Anote el numero total de individuos que cumplen los requisitos ´ para la asistencia a los cuales les pago las primas de COBRA ´ declaradas en la l´nea 12a. Cuente a cada individuo elegible para i la asistencia que pago una prima reducida de COBRA para el ´ trimestre como un individuo, sin tomar en cuenta si las primas reducidas eran para un seguro que ofrece cobertura a mas de un ´ individuo que reune los requisitos de asistencia. Por ejemplo, si la ´ prima reducida era para la cobertura de COBRA de un ex empleado, su conyuge y dos hijos, usted incluir´a a un individuo ´ i en el numero anotado en l´nea 12b para la asistencia para las ´ i primas. Ademas, cada individuo es declarado solo una vez por ´ ´ trimestre. Por ejemplo, un individuo que reune los requisitos de ´

Parte 2: Informenos sobre su itinerario ´ de depositos y obligacion contributiva ´ ´ para este trimestre
· Si la cantidad de la l´nea 8 es menos de $2,500, marque el i encasillado correspondiente en la l´nea 17 y pase a la Parte 3. i · Si declaro $50,000 o menos por concepto de contribuciones ´ durante el per´odo retroactivo (ver a continuacion), usted es i ´ depositante de itinerario mensual a menos que le corresponda la Regla de depositar $100,000 el proximo d´a que se explica en el ´ i apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR). Marque el encasillado correspondiente en la l´nea 17 y anote su obligacion contributiva i ´
-6-

17. Marque uno:

para cada mes del trimestre. Sume las cantidades para cada mes. Anote el resultado en el encasillado Total para el trimestre. Tenga presente que su obligacion contributiva total debe ser ´ igual al total de las contribuciones indicadas en la l´nea 8. Si no es i as´, se podr´a considerar que sus depositos y pagos no fueron i i ´ hechos oportunamente. No cambie su obligacion contributiva en la ´ l´nea 17 por ajustes declarados en todo Formulario 941-X (PR). i Usted es depositante de itinerario mensual para el ano ~ natural si las contribuciones que aparecen en su Formulario 941-PR declaradas para el per´odo retroactivo no exceden de i $50,000. El per´odo retroactivo consta de los 4 trimestres i consecutivos que terminan el 30 de junio del ano anterior. En el ~ caso del ano 2009, el per´odo retroactivo comienza el 1 de julio de ~ i 2007 y termina el 30 de junio de 2008. Vea el apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) para mas detalles sobre las reglas de ´ deposito. Si radico el Formulario 944-PR en 2007 o 2008, su ´ ´ ´ per´odo retroactivo es el ano natural 2007. i ~ Las cantidades declaradas en la l´nea 17 son un resumen i de su obligacion contributiva mensual y no es un ´ ´ PRECAUCION resumen o registro de los depositos que haya hecho. Si no ´ declara correctamente sus obligaciones cuando se le requiere hacerlo o si es depositante de itinerario bisemanal y declara sus obligaciones en la l´nea 17 en lugar del Anexo B del Formulario i 941-PR, se le podra imponer una multa "promediada" por no ´ depositar (FTD, por sus siglas en ingles). Vea el apartado 11 de la ´ Pub. 179 (Circular PR) para mas informacion. ´ ´

!

Al marcar el encasillado S´, usted le autoriza al IRS para que i hable con el tercero designado a fin de hacerle preguntas que nos surjan al procesar su planilla de contribucion. Ademas, le permite a ´ ´ la persona designada que haga lo siguiente: · Facilitarnos toda informacion no incluida en su planilla, ´ · Llamarnos para obtener informacion relacionada con el ´ procesamiento de su planilla y · Responder a ciertas notificaciones del IRS que usted haya compartido con su tercero designado relacionadas con errores matematicos y con la preparacion de su planilla. El IRS no le ´ ´ enviara notificaciones a su tercero designado. ´ Usted no le autoriza a su tercero designado a obligarle a ningun ´ compromiso (por ejemplo, a pagar una obligacion contributiva ´ adicional), ni de otra manera representarlo a usted ante el IRS. Si quiere ampliar la autorizacion de su tercero designado, vea la Pub. ´ 947, Practice Before the IRS and Power of Attorney (Representacion ante el IRS y poder legal), en ingles. ´ ´ La autorizacion para un tercero designado vencera ´ ´ automaticamente un ano a partir de la fecha de vencimiento (sin ´ ~ tener en cuenta las prorrogas) para radicar su Formulario 941-PR. ´ Si usted o su tercero designado desea dar por finalizada la autorizacion, escriba al centro de servicio del IRS a la direccion ´ ´ donde se env´an planillas "sin un pago" bajo Adonde debera i ´ ´ enviar la planilla, en la pagina 3. ´

el per´odo retroactivo (ver anteriormente), usted es depositante de i itinerario bisemanal. Marque el encasillado correspondiente en la l´nea 17. i Tiene que completar el Anexo B (Formulario 941-PR) y adjuntarlo al radicar el Formulario 941-PR. No use el Anexo B (Formulario 941-PR) si es depositante de itinerario mensual. No cambie su obligacion contributiva en el Anexo B (Formulario ´ 941-PR) por ajustes declarados en todo Formulario 941-X (PR).

· Si declaro mas de $50,000 por concepto de contribuciones para ´ ´

Parte 5: Firme aqu´ i
Complete toda la informacion en la Parte 5 y firme el Formulario ´ 941-PR tal como se indica a continuacion: ´ · Empresa de un solo dueno: El individuo que posee el negocio. ~ · Corporacion (incluyendo una compan´a de responsabilidad ´ ~i limitada (LLC) que se trata como una corporacion): El ´ presidente, vice presidente u otro funcionario principal que este ´ debidamente autorizado a actuar en nombre de dicha corporacion. ´ · Sociedad colectiva (incluyendo una compan´a de ~i responsabilidad limitada (LLC) que se trata como una sociedad colectiva) u otra empresa no incorporada: Un oficial u otro funcionario responsable y debidamente autorizado que tiene conocimiento de sus asuntos. · Compan´a de responsabilidad limitada (LLC) que se trata ~i como una entidad no considerada separada de su dueno ~ (disregarded entity) para propositos de las contribuciones ´ federales sobre los ingresos que tiene un solo socio: El dueno ~ de la compan´a de responsabilidad limitada (LLC, por sus siglas en ~i ingles) u otro funcionario principal que este debidamente ´ ´ autorizado a actuar en nombre de dicha compan´a. ~i · Fideicomiso o caudal hereditario: El fiduciario. El Formulario 941-PR puede ser firmado tambien por un agente ´ debidamente autorizado para representar al contribuyente si se ha radicado un poder valido ante el IRS. ´ Metodo alterno para la firma. Los ejecutivos de la corporacion o ´ ´ agentes debidamente autorizados pueden firmar el Formulario 941-PR por medio de un sello de goma, aparato mecanico o ´ programa para computadoras (software). Para mas detalles y la ´ documentacion requerida, vea el Revenue Procedure 2005-39 ´ (Procedimiento Tributario 2005-39), en ingles. Puede ver dicho ´ procedimiento en la pagina 82 del Internal Revenue Bulletin ´ 2005-28 (Bolet´n de Rentas Internas 2005-28), en ingles, que se i ´ halla en el sitio web www.irs.gov/pub/irs-irbs/irb05-28.pdf.

Parte 3: Informenos sobre su negocio ´
En la Parte 3, conteste unicamente aquellas preguntas que le ´ correspondan a su negocio. Si alguna pregunta no le corresponde, dejela en blanco y pase a la Parte 4. ´

18. Si su negocio ha dejado de operar . . .
Si su negocio ha dejado de operar o si ha dejado de pagar salarios, tiene que radicar una planilla final. Para informarle al IRS de que un Formulario 941-PR es su planilla final, marque el encasillado de la l´nea 18 y anote la ultima fecha en la que pago salarios en el i ´ ´ espacio provisto. Para leer sobre otros requisitos de la radicacion, ´ consulte Planilla final en la pagina 2. ´

19. Si es patrono estacional . . .
Si contrata a empleados estacionales ­ por ejemplo, solo para el ´ verano o el invierno ­ marque el encasillado de la l´nea 19. El i marcar el encasillado le indica al IRS que no va a recibir los cuatro Formularios 941-PR de usted durante el ano porque no ha pagado ~ salarios con regularidad. Por lo general, no le solicitaremos informacion sobre planillas no ´ radicadas si radica al menos una planilla que indique un saldo de contribucion adeudado cada ano. Sin embargo, tiene que marcar ´ ~ este encasillado cada vez que radique el Formulario 941-PR. Ademas, al llenar el Formulario 941-PR, asegurese de marcar el ´ ´ encasillado de la parte superior de la planilla que corresponde al trimestre en que declara salarios.

Para uso exclusivo del preparador remunerado
Un preparador remunerado tiene que firmar el Formulario 941-PR y proporcionar la informacion solicitada en la seccion titulada "Para ´ ´ uso exclusivo del preparador remunerado" en la Parte 5 si le pago ´ al preparador para preparar el Formulario 941-PR y dicho preparador no es empleado de la entidad que radica la planilla. Los preparadores remunerados tienen que firmar las planillas de papel de su puno y letra. El preparador tiene que darle una copia ~ adicional de la planilla ademas de la copia que sera radicada ante ´ ´ el IRS. Si usted es preparador remunerado, anote su SSN o su numero ´ de identificacion contributiva del preparador (PTIN, por sus siglas ´ en ingles) en el espacio provisto. Incluya su direccion completa. Si ´ ´ trabaja para una firma o empresa, anote el nombre y el EIN de la firma. Puede solicitar un PTIN por medio del Formulario W-7P, Application for Preparer Tax Identification Number (Solicitud de numero de identificacion contributiva de preparador de planillas), ´ ´ en ingles. No puede usar su PTIN en lugar del EIN de la firma ´ preparadora de contribuciones.

Parte 4: ¿Podemos comunicarnos con su tercero autorizado?
Si desea autorizar a algun empleado suyo, a un preparador ´ remunerado o a otro individuo para que este hable sobre su ´ Formulario 941-PR con el IRS, marque el encasillado S´ en la Parte i 4. Luego, anote el nombre, numero de telefono y los cinco d´gitos ´ ´ i del numero de identificacion personal (PIN, por sus siglas en ´ ´ ingles) del individuo espec´fico con el cual podemos hablar ­ no el ´ i nombre de la empresa que preparo su planilla de contribucion. La ´ ´ persona designada puede elegir cualesquier cinco d´gitos para su i PIN.

-7-

Por lo general, no complete esta seccion si esta radicando la ´ ´ planilla en su calidad de agente de reportacion y tiene un ´ Formulario 8655, Reporting Agent Authorization (Autorizacion para ´ agentes de reportacion), en ingles, vigente y archivada ante el IRS. ´ ´ Sin embargo, un agente de reportacion tiene que completar esta ´ seccion si dicho agente le ofrecio asesor´a legal, por ejemplo, ´ ´ i aconsejarle al cliente sobre como determinar si los trabajadores ´ son empleados o contratistas independientes para propositos de ´ las contribuciones federales.

Otros Productos del IRS que le Pueden Ser Necesarios
· Formulario SS-4PR, Solicitud de Numero de Identificacion Patronal ´ ´
(EIN)

· Formulario 499R-2/W-2PR, Comprobante de Retencion ´ · Formulario 499R-2c/W-2cPR, Correccion de Comprobante de ´
Retencion ´

Como obtener formularios y ´ publicaciones del IRS
Llame al 1-800-829-3676.

· Formulario W-3PR, Informe de Comprobantes de Retencion ´ · Formulario W-3cPR, Transmision de Comprobantes de Retencion ´ ´
Corregidos

Visite el sitio web del IRS en espanol, www.irs.gov/espanol. ~

· Formulario W-7P, Application for Preparer Tax Identification Number
(Solicitud de numero de identificacion contributiva de preparador de ´ ´ planillas), en ingles ´ Patrono de la Contribucion Federal para el Desempleo (FUTA) ´ Contribucion Federal del Patrono de Empleados Agr´colas ´ i Patrono

· Formulario 940-PR, Planilla para la Declaracion Federal ANUAL del ´ · Formulario 943-PR, Planilla para la Declaracion Anual de la ´ · Formulario 944-PR, Planilla para la Declaracion Federal ANUAL del ´ · Formulario 4070-PR, Informe al Patrono de Propinas Recibidas por el
Empleado

· Formulario 8027, Employer's Annual Information Return of Tip Income
and Allocated Tips (Declaracion informativa anual del patrono de ´ ingresos de propinas y propinas asignadas), en ingles ´ agentes de reportacion), en ingles ´ ´

· Formulario 8655, Reporting Agent Authorization (Autorizacion para ´ · Pub. 15 (Circular E), Employer's Tax Guide (Gu´a contributiva del i
patrono), en ingles ´

· Pub. 15-A, Employer's Supplemental Tax Guide (Gu´a contributiva i
suplementaria del patrono), en ingles ´

· Pub. 15-B, Employer's Tax Guide to Fringe Benefits (Gu´a contributiva i
del patrono que paga beneficios marginales), en ingles ´ Puertorriquenos ~

· Pub. 179 (Circular PR), Gu´a Contributiva Federal para Patronos i · Pub. 926, Household Employer's Tax Guide (Gu´a contributiva para i
patronos de empleados domesticos), en ingles ´ ´

· Pub. 947, Practice Before the IRS and Power of Attorney
(Representacion ante el IRS y poder legal), en ingles ´ ´ para los Depositantes de Itinerario Bisemanal

· Anexo B (Formulario 941-PR), Registro de la Obligacion Contributiva ´ · Anexo D (Formulario 941), Report of Discrepancies Caused by
Acquisitions, Statutory Mergers, or Consolidations (Informe de discrepancias causadas por adquisiciones, fusiones o consolidaciones), en ingles ´ Empleados Domesticos ´

· Anexo H-PR (Formulario 1040-PR), Contribuciones sobre el Empleo de

-8-